Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch

Dutch Song Database

        - stanza search
        - melody search by keyboard        
  
sort by


tabelbreedte

Vader Jakob vader Jakob Slaapt gij nog

De momenteel oudst bekende Nederlandse versie van deze canon staat met de titel 'Het luiden' en aanhef 'Broeder Jakob' op p140 van het schoolliedboekje 'Orpheus onder de jeugd, of gezangen, oefeningen en spelen, ten dienste van kinder-bewaarscholen en huisgezinnen' (1843) van Fokke Yntes Kingma.
De tekst luidt:

Broeder Jakob! slaapt gij nog?
Slaapt gij nog?
Hoor de klokken luiden!
Hoor de klokken luiden:
Bom, bam, bom! Bom, bam, bom!

Vaak wordt ervan uitgegaan dat de Nederlandse versie direct teruggaat op het Franse origineel 'Frère Jacques' uit het begin van de 19e eeuw (zie onder), maar het lijkt erop dat bovenstaande Nederlandse tekst een vertaling uit het Duits is. Kingma schrijft in zijn voorwoord op pVI dat hij de zangstukjes in zijn bundel zelf "ontwierp", "waartoe mij soms een Hoog-duitsch versje het hoofddenkbeeld aan de hand gaf." Bij 'Broeder Jacob' is echter sprake van meer dan alleen het overnemen van een 'hoofddenkbeeld': dit is duidelijk ontlening, zowel in muziek als tekst. In 1842, dus één jaar voor het boek van Kingma, verscheen 'Lieder-Buch für Kleinkinder-Schulen und die untern Klassen der Elementar-Schulen [...]' van Theodor Fliedner, met op p29 'Bruder Jakob! schläfst du noch?' (https://books.google.nl/books?id=B2dFAAAAcAAJ&pg=PA29#v=onepage&q&f=false). Mogelijk gebruikte Kingma dit boekje als bron - in beide tekst- en melodieversies wordt 'Bruder Jakob' (Broeder Jakob) in de eerste regel niet herhaald, wat het zingen van dit lied als canon bemoeilijkt. Dit terwijl een Franse versie uit 1825 die herhaling wel laat zien (https://books.google.nl/books?id=P_tQAAAAcAAJ&pg=PA502&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false). De Duitse tekst is geen letterlijke vertaling van de Franse, en de Nederlandse tekst is geen letterlijke vertaling van de Duitse of de Franse.
In het Nederlandse boekje wordt de eerste strofe gevolgd door de canon 'Oh hoe vrolijk zijn wij 's middags', op een andere melodie. Dit vervolg vinden we niet in het Duitse boek. Deze lange versie van Broeder Jacob op twee melodieën komt ook voor in 'Vijftig kinderspelen voor bewaarscholen en huisgezinnen' (Groningen 1847: tekst nr. 12, melodie nr. 11 en 12).
Hoe en wanneer de verandering van 'Broeder Jakob' naar 'Vader Jacob' en de andere tekstwijzigingen plaatsvonden is niet duidelijk, maar in de collectie Van Hichtum uit 1904 komen beide varianten voor. Kingma lijkt de oudste Nederlandse versie te hebben gemaakt en deze kan in de mondelinge overlevering zijn veranderd, maar het is ook niet onmogelijk dat er meer dan één vertaling in omloop is geweest.
Er is lang gezocht naar de herkomst van het Franse origineel 'Frère Jacques'. Veel is onduidelijk, maar duidelijk is wel dat het lied zoals we het nu kennen al werd opgetekend aan het begin van de 19e eeuw. Er bestaan theorieën over een mogelijk Italiaanse herkomst en over de toeschrijving van de melodie aan componist Rameau (zie als startpunt het Engelse Wikipedia-artikel over dit lied: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A8re_Jacques (alle genoemde sites geraadpleegd op 29-06-2020).

first line
author | title
source
tune indication
standard name of this melody
stanza form
mus.
mp3
scan



Broeder Jakob! slaapt gij nog? / Slaapt gij nog? [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
Kingma, Fokke Yntes | No. 68 en 69. HET LUIDEN Vader Jacob
Kingma Orpheus1843 (1843), p140 [nr. 69a]
4A 2A 3b 3b 1C 1D 1C 1C 1D 1C



Broeder Jakob, slaapt gij nog? / Slaapt gij nog? [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
Goeverneur, J.J.A. | 12. HET LUIDEN Vader Jacob
Goeverneur&Enter 50KinSp1847 (1847), p8 [nr. 11a]
4A 2A.3b.3b 2C 2C



Vader Jacob slaapt ge nog / Alle klokken luiden [geen wijsaanduiding]  
728 Vader Jacob
Coll Hichtum (1904-1938) [nr. 721]



Broeder Jacob, slaap je nog? / Alle klokken luiden [geen wijsaanduiding]  
1702 Vader Jacob
Coll Hichtum (1904-1938) [nr. 1677]



Vader Jakob slaapt gij nog. / Alle klokken luiden [geen wijsaanduiding]  
2102 Vader Jacob
Coll Hichtum (1904-1938) [nr. 2125]



Broeder Jacob, broeder Jacob. / slaapt gij nog? [...] [geen wijsaanduiding]  
2220 Vader Jacob
Coll Hichtum (1904-1938) [nr. 2239]



Broeder Jakob, broeder Jakob / Slaapt gij nog, [...] [geen wijsaanduiding]  
2273 Vader Jacob
Coll Hichtum (1904-1938) [nr. 2282]



Broeder Jacob, Broeder Jacob, / Slaapt ge nog, [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
Veer, Johan de | BROEDER JACOB Vader Jacob
Veer GoedeB(2)1912 ([1912?]), p41 [nr. 24]
2a 2a 2B 2B 3c 3c 1D 1E 1D 1E 1D 1E 1F



Broeder Jacob, broeder Jacob, / Slaapt gij nog? [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
No 60. Broeder Jacob. Driestemmig Canon Vader Jacob
Kruseman WOKZ1916 (1916), p46 [nr. 60]
2a 2a 2B 2B 3c 3c 2D 2D



Broeder Jacob broeder Jacob / Slaapt gij nog [...] [geen wijsaanduiding]  
Vader Jacob
Coll Boekenoogen ([1891-1930])



Broeder Jacob, broeder Jacob / Slaapt ge nog, [...] [geen wijsaanduiding]  
Vader Jacob
Coll Boekenoogen ([1891-1930])



Vader Jacob (bis) / Slaap je nog (bis) / [...] klokken [geen wijsaanduiding]  
Vader Jacob
Coll Boekenoogen ([1891-1930])



Vader Jacob, vader Jakob / Slaapt gij nog (bis) / [...] [geen wijsaanduiding]  
Vader Jacob
Coll Boekenoogen ([1891-1930])



Broeder Jacob, Broeder Jacob, / Slaapt ge nog, [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
72. Broeder Jacob. (Canon voor 4 stemmen.) Vader Jacob
Tiggers BV(2)1938 (1938), p156 [nr. 68]



Broeder Jakob, / Broeder Jakob [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
Broeder Jakob Vader Jacob
Veldhuyzen Prisma ([1961]), p198 [nr. 143]



Vader Jacob vader Jacob / Slaapt gij nog slaapt gij nog  
Vader Jacob audio
OPN Dames Dings ([1991-1999]) [nr. 125] recording Liessel 1995
txt



Vader Jacob vader Jacob / Slaapt gij nu nog [...]  
audio
OPN Dames Dings ([1991-1999]) [nr. 515] recording Liessel 1992
txt



Broeder Jacob, Broeder Jacob, / Slaapt ge nog, [...] [geen wijsaanduiding]  
Aarts & Van Etten AllesIDW1993 (1993), p221 [nr. 342]



Vader Jacob, vader Jacob / Slaapt gij nog, slaapt [...]  
Klöters Zaltbommel (1993), p189 [nr. 189]
txt



vader jacob  
OPN Lombok (1998) [nr. 5] recording Utrecht (Salaam Lombok) 1998
txt



Frère Jaques, frère Jaques  
OPN Lombok (1998) [nr. 10] recording Utrecht (Salaam Lombok) 1998
txt



vader jacob  
OPN Lombok (1998) [nr. 22] recording Utrecht (Salaam Lombok) 1998
txt



Frère Jacques, frère Jacques  
OPN Lombok (1998) [nr. 28] recording Utrecht (Salaam Lombok) 1998
txt



vader jacob  
OPN Lombok (1998) [nr. 39] recording Utrecht (Salaam Lombok) 1998
txt



vader jacob  
OPN Lombok (1998) [nr. 52] recording Utrecht/Lombok/speeltuin Ban- kaplein 1999
txt


25 results

tabelbreedte