|
Daar kwam een boer uit Zwitserland Kade kadolleke keda |
Het bekende kinderliedje over de boer uit Zwitserland zou een verwijzing kunnen zijn naar (of spotlied op) de naar Genève uitgeweken Franse jezuïet Jean de Labadie (1600-1674). Later kwam ij naar Nederland en zijn volgelingen noemden zich labadisten, onder wie Anna Maria van Schurman.
|
|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Daar was ais 'n boer / en luit'n paltrokkien snieden
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
258 Paltrokkien |
|
|
Coll Hichtum (1904-1938)
[nr. 261]
|
|
|
|
|
|
Doar luit rais 'n boer een paltrok sniên, / Een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
43. Het Paltrokkien |
|
|
GroenJager GL1930 (1930), 001: p77
[nr. 45]
|
|
transcr.
|
|
|
|
En snieder die sneed es een paltrokkien / en [...]
|
 
|
  |
|
|
|
Coll Boekenoogen(5) ([1930])
|
|
|
|
|
|
Daar kwam 'nen boer uit Zwitserland. / kade, [...]
|
Volkslied  
|
  |
'NEN BOER UIT ZWITSERLAND |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Wolsey JanPierewiet1936 ([1933-1939]), p106
[nr. 79]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar was ereis een boertje in het Westerland, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
34 - BOER EN SNIJDER |
|
|
Kunst LL1938 (1938), p88
[nr. 39]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Doar luit r's 'n boer 'n pâltrok sniên, / Van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Het Pâltrokkien |
|
|
Kunst LL1938 (1938), p89
[nr. 40]
|
|
|
|
|
|
Daar was ereis een boertje in het Westerland, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
48. Boer en Kleermaker |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Tiggers BV(2)1938 (1938), p120
[nr. 47]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar kwam enen boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
56. Een boer van Zwitserland |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Tiggers BV(2)1938 (1938), p137
[nr. 55]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar kwam eenen boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAAR KWAM EENEN BOER VAN ZWITSERLAND |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p232
[nr. 116]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar kwam enen boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
daar kwam enen boer van Zwitserland |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Lbl Moormann G071 (1948)
[nr. 6]
|
|
scan
|
|
|
|
Daar was een boer in het Westerland, / Die had [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
NeVolksleven (1951-...), 011: p128
[nr. 27]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar was ereis een boertje in het Westerland, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
137. Daar was ereis een boertje |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Smijers Volksldb1952 ([1952]), p293
[nr. 137]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar kwam ene boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAAR KWAM ENE BOER VAN ZWITSERLAND |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Haasnoot PadvindersLb1956 ([1955+]), p107
[nr. 59]
|
|
|
|
|
|
Daar kwam ene boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAAR KWAM ENE BOER VAN ZWITSERLAND |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Gemert Zing1959 (1959), p32
[nr. 20]
|
|
|
|
|
|
Et leit seck en Bur en Paltrock schnien / van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
75. Paltrock |
De paltrok die staat
(VAR)
|
|
Alpers ANDVl1960 (1960), p155
[nr. 2]
|
|
|
|
|
|
Ald Sapeboer wie net te goed / ka toelekieke [...]
|
 
|
|
|
|
audio
|
OPN OGL ([1950-1986])
20311:
recording Wytgaard 1963
|
|
|
|
|
|
Hij sprak Wel snijder wel snijer fijn / Kun jij [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Vrienden kom hier en luister naar mijn lied
(1 VAR)
|
audio
|
OPN OGL ([1950-1986])
22612:
recording Blokker 1960
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar kwam es een snieder oet Zwitserland / Fiegedolia
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Daar kwam een boer van Zwitserland
(VAR)
|
audio
|
OPN OGL ([1950-1986])
32302:
recording Helden 1968
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar kwam enen boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
De boer van Zwitserland |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Veldhuyzen Prisma ([1961]), p163
[nr. 112]
|
|
|
|
|
|
Daar kwam enen boer van Zwitserland, / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
19 DAAR KWAM EEN BOER VAN ZWITSERLAND |
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Simsalabim1969 (1969)
[nr. 19]
|
|
|
|
|
|
D'r kwam 'nen boer uit Zwitserland
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
|
Franken KvK(1)1981 (1981), p122
|
|
|
|
|
|
Er kwam een boer uit Zwitserland / Ka di kadelleke da
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Daar kwam een boer van Zwitserland
|
audio
|
OPN Dames Dings ([1991-1999])
[nr. 1020]
recording Liessel 1994
|
|
txt
|
|
|
|
Daar kwam een boer uit Zwitserland
|
 
|
  |
|
|
|
Waarom niet een Hollands lied? (1992)
|
|
|
|
|
|
Daar kwam ene boer van Zwitserland / Kadee, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Aarts & Van Etten AllesIDW1993 (1993), p227
[nr. 359]
|
|
|
|
|
|
Daar kwam een boer uit Zwitserland / Kadé, [...]
|
 
|
|
|
|
|
Klöters Zaltbommel (1993), p91
[nr. 74]
|
|
txt
|
|