|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Vry Amstelsche Goddinnetjens / Die 't leven vanje tijdt
|
Ick groet u Herderinne, &c.  
|
|
Bemint de Waerheyt [...] | 't Vreudigh [...]
|
Mijn liefste grein verheven
|
|
LBL KB 1700D1 37 (1618)
[nr. 2]
|
.4a.3B.4a.3B.3B.3c.3c.3B
|
scan
|
|
|
|
Ick Jesus, die den Sone Godts almachtigh / Des [...]
|
Je ne veux plus, o vanit? infame  
|
  |
Haeften, B. van | JESUS CHRISTUS als [...]
|
Je ne veux plus ? vanit? infame
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p5
[nr. 2]
|
.5a.3B.5a.3B.2C.2C.2D.3D
|
|
|
|
|
Ick ben u Godt, u Heer', / O mensch; hoort mijn' [...]
|
Je ne toy mon coeur  
|
  |
Haeften, B. van | Liedeken van de [...]
|
Je ni toi mon coeur
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p178
[nr. 52]
|
.3A.3b.3A.3b.1C.1C.3d.1E.1E.3E
|
|
|
|
|
Bemint en soeckt de salighe Deught. / Die naer [...]
|
Je voudrois bien guarir le mal, &c.  
|
|
Haeften, Benedictus van] | Lof ende [...]
|
Je voudrais bien gu?rir
|
|
KSpiegel1630 (1630), p54
[nr. 27]
|
.4A.3B.4A.3B.4C.4C
|
|
|
|
|
Gheluckich die ghestorven siel'! / Salich die [...]
|
Je t'aymerois bien mon berger  
|
  |
[Mechelen, Lucas [...] | Die Innighe: Hoe [...]
|
Je voudrais bien gu?rir
|
|
MechelenBrussel BRGU1631 (1631), p67
[nr. 28]
|
.4A.4b.4A.4b.4C.4d.4C.4d
|
|
|
|
|
In als voorwaer was die bly' siel' te prijsen, / [...]
|
Je ne veus plus o vanit? infame  
|
  |
[Mechelen, Lucas [...] | Die Innighe: Hoe [...]
|
Je ne veux plus ? vanit? infame
|
|
MechelenBrussel BRGU1631 (1631), p74
[nr. 31]
|
.5a.3B.5a.3B.2C.2C.2D.3D
|
|
|
|
|
Een siele die Godt pur bemindt, / Die Godt [...]
|
Je suis malade d'amour  
|
  |
[Mechelen, Lucas [...] | Die Innighe: Dat [...]
|
Een ziel die God puur bemint
|
|
MechelenBrussel BRGU1631 (1631), p216
[nr. 87]
|
.4A.4A.4B.2B.4C.2C
|
|
|
|
|
G'lijck Israel aen Babels beeken treurde, / En [...]
|
Je voudrois bien o Cloris  
|
|
Born, J. van | Bataefse Vryheyt, [...]
|
Je voudrais bien o Cloris
|
|
Vreugdebeekje1645 (1645), p153
[nr. 106]
|
.5a.5B.5a.5B.5c.5c
|
|
|
|
|
Neen, neen ik koom niet meer in't woudt / Om u O! [...]
|
je ne vien plus  
|
|
Brongersma, Titia
|
|
|
Brongersma BrSw1686 (1686), p229
[nr. 66]
|
.4A.6A.3b.6b.6C.5d.6d.6C
|
|
|
|
|
O JESU Godt en Mens / Die na ons herten Wens
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Placker, Chr. de] | II. O Jesu Godt en Mens.
|
O Jezus God en mens
|
|
HsAengwarda1757 (1757), p126
[nr. 134]
|
.3A.3A.3B.3B.4C.4C
|
|
|
|
|
Contredance
[instr.] |
Contredance  
|
  |
|
|
|
HsStOBM Ms1691 (1787 na), p90
[nr. 278]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Zeg boer, waar is je vrouw? / Zeg boer waar is je [...]
|
In Holland staat een huis  
|
  |
68. Zeg boer, waar is je vrouw? |
In Holland staat een huis
?
|
|
Coll Volkseigen ([1850][1830-1938])
[nr. 68]
|
|
|
|
|
|
Op Holland staat een huis / Op Holland staat een huis
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
355 |
|
|
Coll Volkseigen ([1850][1830-1938])
[nr. 311]
|
|
|
|
|
|
Drie schuin tamboers die kwamen uit het Oosten [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
356 |
|
|
Coll Volkseigen ([1850][1830-1938])
[nr. 312]
|
|
|
|
|
|
Schuin is de wereld met al hare pracht, / Schuin [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
SCHUIN GAAT IE! |
|
|
Lbl KB Wouters 11164, p1
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
Wij zien het vredetakjen bloeijen / Dat uwe [...]
|
Je l'ai plant?, je l'ai v? na?tre  
|
|
Kinker, J.] | BIJ HET GRAF EENS [...]
|
Je l'ai plant? je l'ai vu na?tre
|
|
Holtrop GV1806 (1806), p283
[nr. 104]
|
.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Allegretto
[instr.] |
Allegretto  
|
  |
|
Une petite fillette
|
|
HsDHNMI 4G95 ([1820?]), p7
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Klyn Venuszontje van Bachus beschonke / lapt' er [...]
|
van Bachus  
|
|
Liedeken van Venus zoontjen |
Klein Venuszoontje door Bacchus beschonken
|
|
NiBrNachteg1840 ([1840?]), p13
[nr. 5]
|
.4a,4B.4a,4B,4c,4c 3D,3D
|
|
|
|
|
Geld en verleiding breng zoo veel bezwaren, / [...]
|
Stemme van Bertrant  
|
|
Nieuw liedeken op een jongeman, die zijn eigen [...] |
|
|
Lbl Moormann C128 ([1853 ca.])
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
Komt vrienden hoort eens aan / Het is een grapje [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Nieuwe Coupletten van de Meid, Boer en de Hooiberg |
Het grapje van een haan
|
|
Lbl KB Wouters 08036 ([1860 ca.])
[nr. 1]
|
.3A.4A.3B.4B.6c.4c.4d 9E
|
scan
|
|
|
|
Een menschen leven hier op deez' aarde, / Die [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
EEN NIEUW LIED OP DE OUDE EN TEGENWOORDIGE TIJD |
|
|
Lbl Meertens 32205 ([1870 ca.])
[nr. 3]
|
|
scan
|
|
|
|
Zwaaien de sikkels lustig door 't graan, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Zeggelen, W.J. van [...] | Maaiers Lied
|
Zwaaien de sikkels lustig door het graan
|
|
Hol JeugZanger(2)1875 (1875), p46
[nr. 26]
|
4A 4A 4B 4B 4c 4c 4D 4D
|
|
|
|
|
Jaapie steeds aardig, hij drinkt zoo vaardig / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Lied van Jaapie Ossenvet, welke door de kracht [...] |
|
|
Lbl Meertens 05701 (1877), p7
[nr. 4]
|
|
scan
|
|
|
|
Trappeken op, trappeken ne?r, / Je krijgt van je [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Goeverneur KinDeu1880 ([1880 ca.]), p36
[nr. 45]
|
|
|
|
|
|
Michiel de Ruiter, / Een echt' opstuiter
|
Een kopje boter, al voor een stooter  
|
  |
Tates, D. | M. A. DE RUITER [...]
|
Een onsje boter kost maar een stoter
|
|
Tates VadMopjes1882 (1882), p20
[nr. 9]
|
.2a.2a.2B.2B.2c.2c.2D.2D [...]
|
|
|
|
|
Schuier Marsch
[instr.] |
Schuier Marsch  
|
  |
|
Een onsje boter kost maar een stoter
|
|
HsKlok(1)1884 (1884), p8
[nr. 2]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Een onsje [pondje] boter kost maar een stooter
[instr.] |
Een onsje [pondje] boter kost maar een stooter  
|
  |
|
Een onsje boter kost maar een stoter
|
|
Deelman MeloGids1893 ([1893+]), p14
[nr. 51]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Trappeken op, trappeken ne?r, / Je krijgt van je [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
1 |
|
|
Vloten NBK1894 (1894), p170
[nr. 763]
|
|
|
|
|
|
In Holland staat een huis (bis) / In Holland [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
Coll Bakker ([1900 ca.]), 074
[nr. 74]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De wagenaar die greep er het meisje bij haar [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
Coll Bakker ([1900 ca.]), 125
[nr. 125]
|
|
transcr.
|
|