|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
... alsic di zach, myn Zuete lief
|
 
|
  |
|
|
|
P-UtreU 1846.1 ([1400 ca.])
|
|
|
|
|
|
Ic beghinne myn liedekyn....[] / Wel op end laet [...]
|
 
|
  |
|
|
|
P-UtreU 1846.1 ([1400 ca.])
|
|
|
|
|
|
Och lief gesel, ic heb vernomen
|
 
|
  |
|
|
|
P-UtreU 1846.1 ([1400 ca.])
|
|
|
|
|
|
Wouter was een vule [druyt]
|
 
|
  |
|
|
|
P-UtreU 1846.1 ([1400 ca.])
|
|
|
|
|
|
(goe)den Kaekharinc, drughen harinc / Breken nap, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Marktroepen motetus
|
|
P-UtreU 1846.1 ([1400 ca.])
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Het was een wijf al hier te voren / van arm [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsUtRA ID562 (1412)
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Brederoede hout dy vaste, / ymmer soe sout is vaste
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Correxien1480 (1480), f64r
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Dies est leticie / Nam processit hodie
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsLdGA 65052/7 ([1480 ca.])
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Puer natus in betlehem / Puer natus in betlehem
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Puer natus in Bethleem
(4)
|
|
HsLdGA 65052/7 ([1480 ca.])
[nr. 2]
|
|
|
|
|
|
Puer nobis nascitur / Rector angelorum
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Puer nobis nascitur
|
|
HsLdGA 65052/7 ([1480 ca.])
[nr. 3]
|
|
|
|
|
|
Nicolai solemnia / sua prece famylya
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsLdGA 65052/7 ([1480 ca.])
[nr. 4]
|
|
|
|
|
|
Dies est leticie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsLdGA 65052/7 ([1480 ca.])
[nr. 5]
|
|
|
|
|
|
Aosti [!] regis filia / Christo desponsata
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsLdGA 65052/7 ([1480 ca.])
[nr. 6]
|
|
|
|
|
|
Ende dat dat nye ja[er] / nye ende dat suete nye jaer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
En dat al en dat zoete nieuwe jaar
|
|
HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p227
[nr. 68]
|
|
|
|
|
|
Nunc dimittis seruum tuum domine / Secundum [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p322
[nr. 93]
|
|
|
|
|
|
Tandernack
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Hofhaimer, Paul
|
Tandernaken al op de Rijn
(Polyfoon)
|
|
P-BasU F.IX.57 (1500-1525 ca.), p1
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Hoe losteleck
[instr.] |
Hoe losteleck  
|
  |
|
|
|
I- Schlick TeLL1512 (1512)
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Heil aan den Mensch, die in de strikken / des [...]
|
 
|
  |
|
|
|
P-CambraiBM 125-8 (1542)
|
|
|
|
|
|
Ik wil te lande rijden, / sprak Meester Hillebrandt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
De oude Hillebrand
(1)
|
|
P-RhawBG 1545/7 (1545)
|
|
|
|
|
|
Puer nobis nascitur / rector angelorum
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Puer nobis nascitur
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f1v
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Ons wort geboeren een kyndelyn / een koeninck [...]
|
puer nobis  
|
|
|
Puer nobis nascitur
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f1v
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Dies est letitie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
In nativitate Christi |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f2r
[nr. 3]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
|
|
|
|
Hedt is een dach der vroelickheyt / al in des [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f2v
[nr. 4]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Een kyndekyn soe lavelick / is uns gebaeren huiden
|
Eodem tono  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f3r
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
Een kyndekyn is uns geboren / in Bethleem (Drie [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
In festo trium Regum |
Een kindje is ons geboren
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f4r
[nr. 6]
|
.3a.2B.3a.2B.3c 4D.3c 3e.3f.2G.3h.2G
|
|
|
|
|
Dies est letitiae / nam processit hodie / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Dies est laetitiae nam processit hodie
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f5r
[nr. 7]
|
4A 4A 4A 2b 3c 2b
|
|
|
|
|
Totus mundus iocundetur / nato salvatore
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Omnis mundus jocundetur
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f5r
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
Magnum nomen domini Emanuel / quod annuntiatum [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Magnum nomen Domini
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f5r
[nr. 9]
|
6A 6A 6A 6A 6B 1c 1c 4D.4D 2c.1e.1e 4F.1e 4F
|
|
|
|
|
In dulci iubilo / singet unde weeset vroude
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
In dulci jubilo
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f5v
[nr. 10]
|
.3A.3A 3b.3A.3c.3A 3A 3A.3d.3A
|
|
|
|
|
puer natus in Bethleem / unde gaudet Jerusalem
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Puer natus in Bethleem
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f5v
[nr. 11]
|
.4A.4A.1B.1B.1B.3B
|
|
|