|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Ich quam da mit vreuden saissen / Ritter nuone [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsLpzUB RepIIfol70a (2e helft 14e eeuw), f93r
[nr. 19]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4B 4d 4d 4B
|
txt
|
|
|
|
Hoe groten blijschap in liefs vergaren is / Druck [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Dye sceijdinghe vanden edelen aertshertoghe [...] |
|
|
HsBsKB 10898 (midden 16e eeuw (na 1532)), f174v
[nr. 1]
|
.5A.5b.5A.5A.5b.5b.5c.5b.5c.5c
|
*
|
|
|
|
Hoort hoe Christus na Galileen / Track uut dat [...]
|
O radt van aventueren  
|
|
105 |
O rad van avontuur
|
|
VhL1552 ([1552-1554]), fM8r
[nr. 105]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3c.3D
|
|
|
|
|
Hoort hoe Christus na Galileen / Track uut dat [...]
|
O radt van avontueren  
|
|
|
O rad van avontuur
|
|
VhGL1558 (1558), fO5r
[nr. 117]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3c.3D
|
|
|
|
|
Laest ontrent den avont by avontueren / Doen [...]
|
alzoot beghint  
|
|
Een nieu Liedeken |
Laatst omtrent de avond bij avontuur
|
|
AALb1589 (1589), p112
[nr. 81]
|
.4a.4B.4a.4B.2c.2c.2B,3B.2c
|
|
|
|
|
Laest omtrent den avont by avontuere / ginc ic [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
EEN ANDER |
Laatst omtrent de avond bij avontuur
|
|
HsUtUB 10B13 ([16e-17e eeuw]), f36r
[nr. 9]
|
.4a.4B.4a.4B.2c.2B.2B.2c
|
|
|
|
|
Tverlanghen swaer: / Doet my seer treuren
|
Laestmael ontrent den avont  
|
|
|
Laatst omtrent de avond bij avontuur
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p28 [=82]
[nr. 60]
|
.4a.4B.4a.4B.2c.2c.3D.3D.2c
|
|
|
|
|
Wilt in u jeucht verblyen / nu en tot allen tyen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een ander |
Wil in uw jeugd verblijden
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p94 [=102]
[nr. 73]
|
.3a.3a [...]
|
|
|
|
|
Sol die ryset in het Oost / tot een troost
|
Schoonste Nimphe van het wout.&c.  
|
|
Breughel, G.H. van | Een Nieu Amoureus [...]
|
Schoonste nimf van het woud
|
|
Breughel CupidoLh1613 ([1613]), p140
[nr. 80]
|
4A 2A 4b 4C 2C 4b
|
|
|
|
|
Hoort hoe Christus van Galileen / Track uyt dat [...]
|
O Rat van avontueren  
|
|
Een nieu Liedeken |
O rad van avontuur
|
|
Brauwer Otterken1628 ([1628 ca.?]), p121
[nr. 45]
|
|
|
|
|
|
De lest-verleden Nacht / Had Venus Wichjen
|
Om een die ick bemin, &c.  
|
|
Wesbusch, C.P. van | Liedeken
|
Dimmi donna crudel
|
|
Wesbusch HDV1636 (1636), p43
[nr. 28]
|
.3A.2b.3A.2b.5c.3D.3D.3D.2c
|
|
|
|
|
Geluckigh wie dat op sijn' wegen, / Verkrijght [...]
|
118. Psal. Dancket den Heer  
|
|
Pers, D.P. | Emaus [...]
|
Psalm 118 Datheen
|
|
Pers UHS1648 (1648), p136
[nr. 80]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.4D
|
|
|
|
|
Seght my schoon Silvia waer uwe ganghen? / Hier [...]
|
Ha quoy serv'il de vous dire ma peine  
|
|
Meyer, Eustachius de | Samen-spraeck [...]
|
A quoi sert-il de vous dire ma peine
|
|
BMoeselken1659 (1659), p332
[nr. 92]
|
.5a.5B.5a.5B.2C.3D.3D.2C.3E.5E
|
|
|
|
|
Sal ick altyt moeten treuren? / Sal my noyt van Galathe
|
Voor my ick vlied' sijn valsche laegen  
|
|
|
Rozemond die lag gedoken
|
|
MRozenknop1667 (1667), p99
[nr. 53]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C
|
|
|
|
|
'k Hoorde lest twee Klopjes klagen, / Seer verslagen
|
Polyphemus aen de Strande  
|
|
t'Samen-spraeck tusschen Twee klopjens van [...] |
Polyphemus aan de stranden
|
|
PrLb1675 (1675), p50
[nr. 20]
|
4a 2a 4B 4c 2c 4B
|
|
|
|
|
Vrienden, Luystert altemale, / Na dit wonder [...]
|
Philida hoe dus lichtveerdigh  
|
|
Kluchtigh Verhael, van een Sinjoor tot Amsterdam, [...] |
|
|
Makrolletje1678 (1678), p28
[nr. 12]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 4D
|
|
|
|
|
Goen dey goen dey Laen Vrouw, / Hier bring ik yo [...]
|
La Princes  
|
|
Brongersma, Titia | T'Samen-Spraak
|
La princesse
|
|
Brongersma BrSw1686 (1686), p156
[nr. 34]
|
4A 4b 4A 4C 4C 4D 4D
|
|
|
|
|
Onlangs op de Keysers gragt / Kwam my een mooy [...]
|
Van de nieuwe Plantagie  
|
|
|
Je suis Madelon Friquet
|
|
AmZalet1711 (1711), p109
[nr. 102]
|
4A 4b 4A 4A 4C 4C 4d 4d 4E 4E
|
|
|
|
|
Jasper Joosten met zijn Bruytje, / Waren eens tot [...]
|
Koker Janzen  
|
|
De bedrogen Jasper Joosten |
Koker Janszen
|
|
AmZalet1711 (1711), p137
[nr. 126]
|
4a 4B 4a 4B 2C 2C 4D 2e 2e 4D
|
|
|
|
|
Narcissus seer schoon van wesen, / Wiert van yder [...]
|
Stilt uw wreedheit God der minnen  
|
|
Van Echo, en Narcissus |
Stil uw wreedheid
|
|
AmZalet1711 (1711), p145
[nr. 133]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Rosaniere En Celinde, / Zaten t' zamen in het groen
|
Rozemond die lag gedoken  
|
|
Zamenspraak tussen Twee Vrysters |
Rozemond die lag gedoken
|
|
NiHaParnassus1712 ([1711+]), p20
[nr. 9]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C
|
|
|
|
|
Een tijd niet lang geleden / Als ick mijn ging [...]
|
Jonckman treckt uyt'er muyten  
|
|
Een Nieuw Liedt, van een Avontuurlycke Wandelaer |
Jongmans kom uit de muiten
|
|
AmGK1714 (1714), p8
[nr. 5]
|
.3a.3a.3B 4B.4C.3C.3D 4D
|
|
|
|
|
Wat zo dan Gebuurtjes, nu doeje 't zo 't hoord: / [...]
|
Engelsche Gigue  
|
  |
Elsland, Jan van | KANDEELMAAL van KAATJE
|
La belle Isabelle
|
|
Elsland Gez1717 (1717), p50
[nr. 20]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Ick droomde lest een droom, / In 't midden van de Nach
|
Op een fraeije Voys  
|
|
Een Droom-Lied, van een Minnaar, als of hy het [...] |
|
|
NiVGrWV1719 (1719), p77
[nr. 45]
|
.3A.3B.3A.3B.4C.3d,3E,3C.3d
|
|
|
|
|
Wel Coridon zeg wat er schort, / Dat gy zo treurig ziet
|
Boere Dachile  
|
|
Samenspraak, tusschen CORIDON en DAMON |
Bourr?e d'Achille
|
|
VrSpeelpop1730 (1730), p3
[nr. 1a]
|
.4A.3B.4A.3B.4C.4D.4C.3D
|
|
|
|
|
Minnen Kaet 't is te laet, / 't Is niet te verschoonen
|
Op een aengename Voys  
|
|
Minne-Lied |
|
|
VrSpeelpop1730 (1730), p37
[nr. 26]
|
|
|
|
|
|
Een Docter en een Wynverlater, / Geraakte zamen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Den Docter met drie Oogen, Of de aardige [...] |
|
|
SchJeneverstoker1730 ([1737-1755]), p6
[nr. 2]
|
.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Wel Coridon zeg wat 'er schort, / dat gy zoo [...]
|
Boere, Boere Dachile  
|
|
SAAMEN-SPRAAK Tusschen CORIDON en DAMON |
Bourr?e d'Achille
|
|
NiHaSpeelschuitje1753 (1753), p82
[nr. 35a]
|
|
|
|
|
|
En is het dan om te verwonderen niet! / Hoe dat [...]
|
Van de Narre  
|
|
Een vermakelyk Lied, van het Heedendaags Leven en [...] |
Van de narren
|
|
SchrKatsoe1775 ([1772-1800]), p89
[nr. 46]
|
.4A.4A.4B.4B
|
scan
|
|
|
|
Jonkheid neemt in acht, / Op de liefde haar kragt
|
De Morin van Afrika  
|
|
Minne-Lied, waarin de kragt der Liefde op 't [...] |
De morin van Amerika
|
|
Roosje1789 ([1789, na]), p9
[nr. 5]
|
3A 3A 3B 3B 3C 3C 3D 4D 4E 3E
|
|
|