|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Op een tijdt, op een tijdt, / Raeckten ick mijn [...]
|
Als 't begint  
|
|
Een aerdig Lied, Van de Spinnekop |
Op een tijd op een tijd
|
|
PrLb1675 (1675), p91
[nr. 36]
|
2A 2A 4A.3b.4C.4C.3b
|
|
|
|
|
Ick gonck in het jaer twee blancken, / in de [...]
|
van de Liere  
|
|
Liedeken |
|
|
HsGeUB 1333 ([1675-1702]), f47v
[nr. 40]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 2D
|
|
|
|
|
Ick quamp in het Jaer twee blancken, / in de [...]
|
Stem:  
|
|
Liedeken |
|
|
HsGeUB 1333 ([1675-1702]), f50r
[nr. 42]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D
|
|
|
|
|
Gans hondert duysent katten, / Wat hoor ick voor [...]
|
Ick sagh Secilia komen  
|
|
Een Klucht van drie gebrekelijcke Gasten, [...] |
Cecilia
|
|
Makrolletje1678 (1678), p60
[nr. 25]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.3e.3e.3f.3G.3f.3G
|
|
|
|
|
Op een tijdt, op een tijdt, / Raeckt ick mijn [...]
|
Op een nieuwe Voys  
|
|
Een Nieuw Liedt van een aerdige Spinne-kop, [...] |
Op een tijd op een tijd
|
|
OHLb1680 ([1680 ca.]), p44
[nr. 25]
|
|
|
|
|
|
Op een tijdt, op een tijdt, / Raeckten ick mijn [...]
|
Alst begint  
|
|
Aerdigh Liedt van de Spinnekop |
Op een tijd op een tijd
|
|
Buisman1694 (1694), p85
[nr. 38]
|
2A 2A.3A.3b.4C.4C.3b
|
|
|
|
|
Op een tijdt en op een tijdt / gheraeckten ick [...]
|
alsoo t'begint  
|
|
Overbeke, Aernout van] | Liedeken
|
Op een tijd op een tijd
|
|
HsAntwSB 636783 (1696), p178
[nr. 128]
|
2A.2A.3A.3b.4C.4C,3b
|
|
|
|
|
Op een tijd, op een tijd, / Geraekte ik door spijt
|
Als 't begint  
|
|
De japansche droom |
Op een tijd op een tijd
|
|
Coll Nijhoff ([1700 ca.]), p5
[nr. 2]
|
2A 2A.3A.3b.4C.4C.3b
|
|
|
|
|
Hoord eens vrinden met malkander, / Hoe dat den [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Rosseau, J. | Hy Zingt
|
|
|
Rosseau Zingkramer1708 (1708), p12
[nr. 9]
|
4a.4a 4B
|
|
|
|
|
De twee eerste plooyen, / Daar hy zyn hand in stak
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Rosseau, J. | Hy Zingt
|
|
|
Rosseau Zingkramer1708 (1708), p29
[nr. 36]
|
3a.3B.5a 5B.3C 4C.3D.4D
|
|
|
|
|
Hoort lieve vrienden, / wil ik u seggen wat ick weet
|
Jenno myn schoone  
|
|
Een Liedeken, van den Kocks vrolycke Bruyloft, en [...] |
Mijnheer Lalande
|
|
LiLofHvB1714 ([1714 ca.]), plano
[nr. 2]
|
.2a.4B.4a.4B.4C.4C.4d.4C
|
|
|
|
|
Sa Burgers ende Boeren sta stil, / Een groote [...]
|
Op een Aengename Voys  
|
|
Nieuw Lied van een Groot Man |
|
|
HBazuin1720 ([1720 ca.]), p26
[nr. 16]
|
.4A.4A.3b.4C 3b
|
|
|
|
|
hoort vrienden, hoort vrienden / ick moet u wat [...]
|
Oudden win, ouden win  
|
|
liedeken |
Hebben ze dat gedaan doen ze
?
|
|
HsBsKB 15665 ([1720 na]), f29v
[nr. 37]
|
.1a.1a.3b 2b.4C.3b 2D.1D.1E.1E 2D.1D 1E
|
|
|
|
|
Sa Burgers ende Boeren sta stil / Een groote [...]
|
Op een aangename Voys  
|
|
Niieuw [!] Lied, van de groote Man |
|
|
HaFaam1721 (1721), p16
[nr. 10]
|
a a b c b
|
|
|
|
|
'k Ben in de tyd van neegen dagen, / de gantsche [...]
|
Ik leg zomtydsgeheele [!] nagten  
|
|
De Zingende Reysiger, op een Ezel zonder Staart. [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
HaFaam1721 (1721), p74
[nr. 48]
|
|
|
|
|
|
Ik was naeuw wakker moetje weeten, / En aen den [...]
|
Op dezelve Vois  
|
|
De tweede Zingende Reysiger, op een Vliegende [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
HaFaam1721 (1721), p78
[nr. 49]
|
|
|
|
|
|
'k Was van mijn Beest in Zee gesmeeten, / Als ik [...]
|
Op dezelve Vois  
|
|
De derde Zingende Reysiger, of wonderlyke Droomer [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
HaFaam1721 (1721), p82
[nr. 50]
|
|
|
|
|
|
Ik droomden op een tyd, / Dat ik geheel verblyd
|
ha, ha, zie, zo  
|
|
Regten, K. van | De Droomende RYSIGER
|
Ha ha zie zo
|
|
Regten NHD1721 (1721), p64
[nr. 31]
|
.3A.3A.4B.4B.1C.1C 3C
|
|
|
|
|
Ik droomde op een tyd, / Dat ik geheel verblyd
|
Ha, ha, zi-zo  
|
|
De Dromende Reiziger |
Ha ha zie zo
|
|
SchevPVreu1729 (1729), p38
[nr. 26]
|
.3A.3A.4B.4B.1C.1C 3C
|
|
|
|
|
'k Ben in de tyd van neegen dagen, / de gantsche [...]
|
Ik leg somtijds geheele nachten  
|
|
De singende Reysiger, op een Ezel sonder staert, [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
SchMolenaar1729 (1729), p17
[nr. 7]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
Vrysters en Jongesellen, / Zit hier by met groot getal
|
Van de bankroetiers Wagen  
|
|
WEGWYSER NA OOSTINDIEN |
Van de bankroetiers
|
|
SchMolenaar1729 (1729), p46
[nr. 19]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C 4d 4d 4E 4E
|
|
|
|
|
Tree by hier is de Man, / Die wond're dingen kan
|
Ha, ha: zoo, zoo  
|
|
Een nieuw Lied van den zingenden Boer, of [...] |
Ha ha zie zo
|
|
SchMolenaar1729 (1729), p81
[nr. 34]
|
.3A.3A.4B.4B.1C.1C.3C
|
|
|
|
|
Op een tijdt, op een tijdt, / Raeckten ick mijn [...]
|
Als 't begint  
|
|
Aerdig Liedt, van de Spinne-kop |
Op een tijd op een tijd
|
|
OpZvSpeelwagen1730 ([1730 ca.]), p86
[nr. 45]
|
2A 2A.3A.3b.4C.4C.3b
|
|
|
|
|
Ik Droomden op een tyd, / Dat ik geheel verblyd
|
Ha ha, zie zo  
|
|
DE DROOMENDE REYSIGER |
Ha ha zie zo
|
|
ApNicg1741 ([1741]), 3p52
[nr. 70]
|
.3A.3A.4B.4B.1C.1C 3C
|
|
|
|
|
'k Ben in de tijd van negen dagen, / De gantsche [...]
|
Ik leg somtijds geheele nachten  
|
|
De zingende Reyziger, op een Esel sonder staert, [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
NiAmsMercurius1743 (1743), p3
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Komt Liefhebbers alle gaer, / Hoort wat ik u zal [...]
|
Hoort hoe aerdig dat ik voer  
|
|
De zingende Harlequin, met zijn rarekiek, [...] |
Hoor hoe aardig dat ik voer
|
|
NiAmsMercurius1743 (1743), p88
[nr. 42]
|
4A 4b 4A 4b 4C 4C
|
|
|
|
|
'k Ben in den tijd van Negen Dagen / De gantsche [...]
|
Ik leg zomtijds geheele Nagten  
|
|
De Zingende Reyziger, op een Ezel zonder Staard, [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
OrVreugdemaal1747 (1747), p63
[nr. 22]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
'k Ben in de tyd van Negen Dagen, / De ganstche [...]
|
Ik leg zomtyds geheele Nagten  
|
|
De Zingende Reyziger, op een Ezel zonder Staard, [...] |
Ik lig somtijds gehele nachten
|
|
NiHaSpeelschuitje1753 (1753), p74
[nr. 32]
|
|
|
|
|
|
Vrinden luystert na dit Lied, / Het geen ik u zal [...]
|
Van de groote Mochol  
|
|
De Leugenagtige KAAS-BOER, verhalende zijn [...] |
De grote Mogol
|
|
Marsdrager1754 (1754), p39
[nr. 21]
|
.4A.3b.4A.3A.4C.4C 4d.3C
|
|
|
|
|
Ik Droomden op een tijd, / Dat ik geheel verblijd
|
Ha ha, zie zo  
|
|
De Droomende Reyziger |
Ha ha zie zo
|
|
Marsdrager1754 (1754), p91
[nr. 58]
|
|
|
|