|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Contemplator trinitatis / speculum virginitatis
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
De sancte johanne evangelista sequentia devota |
Contemplator trinitatis
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f44v
[nr. 60]
|
4a 4a.3b
|
scan
|
|
|
|
Ubi est modo ihesus / et ubi est maria
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sequencia qualiter ihesum in secreto quaerens debemus |
Ubi est modo Jesus
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f47r
[nr. 61]
|
.3a.3b.4c.2d.3d
|
scan
|
|
|
|
O dulcissime ihesu / qui de celo descendisti
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sequentia de suavi ihesu amore |
O dulcissime Jesu
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f48v
[nr. 62]
|
3A.2A 3b.4b
|
scan
|
|
|
|
Ave maria maghet pia / joncfrouwe sis trouwe da rouwe
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ave praeclara maris stella
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f56r
[nr. 69]
|
.2a 2a.1b.1b.1b.2c
|
scan
|
|
|
|
Gaude virgo mater christi / quem per aurem concepisti
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Septem gaudia mater |
Gaude virgo mater Christi
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f65r
[nr. 72]
|
4a 4a 4B
|
scan
|
|
|
|
Gaude virgo mater cristi / quem per aurem concepisti
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Gaude virgo mater Christi
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f86r
[nr. 52]
|
4a 4a 4B
|
|
|
|
|
Inviolata tracta et casta es maria
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Inviolata tracta et casta es Maria
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f88v]
[nr. 54]
|
.5a.5a.5a.5a.5a.5a.5a.5a.3a.2a.2a.3a.2b
|
|
|
|
|
Ave preclara maris stella
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ave praeclara maris stella
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f91r]
[nr. 56]
|
.2a 2a.3b.2b
|
|
|
|
|
O dulcissime ihesu / qui de celo descendisti
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
O dulcissime Jesu
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f104r
[nr. 63]
|
3A.2A 3b.4b
|
|
|
|
|
Quem queris anima mea / quem queris quere illum
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Quem quaeris anima mea
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f113v
[nr. 67]
|
|
|
|
|
|
Omnis mundus jocundetur / nato salvatori
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Omnis mundus jocundetur
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f15r
[nr. 10]
|
|
|
|
|
|
[I]ch grois dich gerne, merris sterne / dem [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ave praeclara maris stella
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f115r
[nr. 61]
|
|
|
|
|
|
Te celi reginam, / te genitricem dei laudamus
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
De dominam veram carmen |
Te coeli reginam
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f123v
[nr. 62]
|
|
|
|
|
|
[O] dulcissime jhesu / qui de celo descendisti
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
O dulcissime Jesu
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f149r
[nr. 70]
|
3A.2A 3b.4b
|
|
|
|
|
Salve festa dies toto venerabilis evoqua
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Salve festa dies tot venerabilis aevoqua
|
|
HsBsKB II2631-A ([1525 ca.]), f5v
[nr. 6]
|
|
txt
|
|
|
|
Weest gegroot claer zee ster maria maecht / tot [...]
|
Ave preclara maris stella  
|
|
Sequentie vande mooder goeds Maria. Ave preclara [...] |
|
|
HsUtUB 1338 (1582), p183
[nr. 135]
|
.5A.5b.5A.5b.5A.5b
|
|
|
|
|
Den dach des gramscaps, dien dach ras / sal maken [...]
|
Dies iræ dies illa  
|
|
Den tweden November. Gedenckenisse van alle [...] |
Dies irae dies illa
|
|
HsUtUB 1338 (1582), p200
[nr. 146]
|
.4A.4A.4A
|
|
|
|
|
O krefftiger here, du ewiger, / wysheit is, dy to [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Eyn ander |
|
|
HsTirs (1588), p8
[nr. 6]
|
.4a.4b.3C.5C
|
|
|
|
|
Looft, o Sion, den behoeder, / Looft u leedtsman, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Aquino, Thomas van] | Lauda Sion Salvatorem
|
Lauda Sion salvatorem
|
|
Sailly VL1595 (1595), p30
[nr. 2]
|
4a 4a 4B
|
|
|
|
|
Dagh van tooren, van gheschille, / Salt al [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De sequentie, diemen int Officie der overledenen [...] |
Dies irae dies illa
?
|
|
Sailly VL1595 (1595), p82
[nr. 12]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Dach van thooren, van gheschille / Salt al [...]
|
Dies irae, dies illa  
|
|
Op alder Sielen dach. Een nieuw gheestelijck Liedeken |
Dies irae dies illa
|
|
HofkenBeth1607 (1607), p57
[nr. 26]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Dach van Thooren, van gheschille, / Salt al [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
VAN D'OORDEEL GODTS. Dies irae, dies illa |
Dies irae dies illa
(2)
|
|
Prieel1609 (1609), p174
[nr. 83a]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Hoe elck schudden sal en beven, / Als den Rechter [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
VAN D'OORDEEL GODTS. Quantus tremor est futurus? |
Dies irae dies illa
(3)
|
|
Prieel1609 (1609), p175
[nr. 83b]
|
|
|
|
|
|
Dien Dagh vol van gheschille, / Sal verbranden [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Harduyn, Justus de | Sequentie voor de Dooden
|
Dies irae dies illa
(4)
|
|
Harduyn GL1620 (1620), p174
[nr. 61]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Een dagh branden na Gods wille / Sal de werelt on [...]
|
Op de wijse [geen wijsaanduiding]  
|
|
Boodt, Anselmus [...] | DIES IRAE, DIES [...]
|
Dies irae dies illa
?
|
|
Boodt BHD1628 (1628), p116
[nr. 22]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Weest ghegroet See-sterre claer / Weerde Moeder [...]
|
Dat dan Judea nu verblyt  
|
|
LIEDEKEN. OFTE Ave Maris Stella, Tot Loof MARIAE [...] |
Dat dan Judea nu verblij
|
|
TriumphusJesu1633 (1633), p93
[nr. 31]
|
4A 4A 4B 4B
|
|
|
|
|
Dies irae dies illa, / Solvet saeclum in favilla
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Celano, Tomaso de] | Sequentie voor de [...]
|
Dies irae dies illa
(1)
|
|
GNachtegaal1634 (1634), 1p156
[nr. 43a]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Dien Dagh vol van gheschille / Sal verbranden d' [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Harduyn, Justus de] | Sequentie voor de [...]
|
Dies irae dies illa
(1)
|
|
GNachtegaal1634 (1634), 1p156
[nr. 43b]
|
4a 4a 4a
|
|
|
|
|
Looft nu Sion uwen Heere, / Uwen Herder, doet hem eere
|
Van Jean de Nivelle  
|
|
Vleeschoudere, Peeter de | SEQUENTIA, Den [...]
|
Jean de Nivelle
|
|
Vleeschoudere RU1660 (1660), p202
[nr. 13]
|
4a 4a 4B 4c 4c 4B
|
|
|
|
|
Den dagh van gramschap sal door 't vier den al [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
SEQUENTIA, Kerckelyck Rouw-hesangh [!], dat [...] |
|
|
Vleeschoudere RU1660 (1660), p205
[nr. 14]
|
.6a.6a.6B.6B
|
|
|