Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


So war ich varin unt wat ich vrauwen han gesien.
So wat man van ir szone sayt und ir duginde singit.
ye doch moys ich der minnenclich des bestin yien.
die mir das herze mit yrre gutte unsenftinclichin tuingit.
wol mich daz man der clarin yeit.
das si so vil der tuginde hat unt da bi mich gil gutte.
wol mich daz man si reyne syet.
so gar ayn allin wandil vr des vreut sich min gemutte.
wol mich das ich si also szone hat gesien.
si is min dach min avint royt min sunne. uf bren.
min meyn szin unde allis des mir vreude birt.
wol mich daz ich si ie gesach. wol mich ob mir die liebe wirt.

Ir munt der lugtit als der ligte rubin doyt.
wan als her sich erjungit als der fe. nix in dem fure.
und is noch heyser dan eyn sinder in der gloyt.
he eydit als eyns dracgin kyel sin lachin is gehure.
he genispit als eyn vursteyn snel.
och muste min munt sin zunder sin bis he die minne intfienge.
he lugtit als eyn vackil hel.
und geyt uf als eyn roselin. wye wol is mir ergyende.
dar uz so drinct eyn balsme der des hayt gewalt.
der wider jungit unt kan nemer werden alt.
wem si mit regter levb wonit stiede bi.
den wesit nummer gra hayr. und is uch aller sorgen vri.

Dye wol getane tuingit minen sen din lip.
das ich gar verzuivilt han of ich is muoge erlidin.
Si vrauwe ob allin vrauwin und min leyt verdrip.
ir minnenclicher ane blic min herze kan versnidin.
Si krenkit sinne und libis macht
also das is erstirbit gar. so si ir lachen zeygit.
Si reyne vrauwe vil geslacht.
zuo der sich hait mins herzen gier mit gierde gart geneygit.
Si zugit mich als doyt den halm der aizsteyn.
und als der magnes doyt van art den ysinsteyn.
der yme von siner art syet nicht in kan intwigin.
si lyp si zart si selich wip der neman kan geliggin.

Ir wissin mirkint wye mir sendin si geszien.
ich bin van ganzme libe in szuei gedeilit wnderliche.
So wa ich halver bin. da wint man mich. ganz ersyen.
So is das beste deil bi ir das wissent sicherliche.
dye liebe hait das herze min
also also das is ummer moys stiede an irme dyenste blivin.
sus dran ich beydent halvin den szijn
das dun ich al der werilde vor den mannen unt den wibin.
so sprechent si wer wart alsus gedeylit ye.
so bin ich weis got halber hye noch da.
der mich wlde suoickin wye
wolde he mich vindin ader wa.

[handschrift zonder titel]
2e helft 14e eeuw
Leipzig, UB, Cod. Rep. II fol. 70a (in facsimile)
f92r

naar ed. Schmeisky overgetypt door Johan Oosterman