|
|
Bacchus Wacht.
SA wacker op die t'minnen haeten Comt hier in Bacchus Cortegaer, Haes op steen-slypers vande straten En luystert naer den trommelaer, Schud' uyt het vel van t'kittel minnen, Verpant aen pot en can u sinnen, Treedt in ons wyck met vreughden dan Men sal u maken Tindeman.
2. Al die van ons het best can suypen Sal wesen onsen Cappiteyn, En die het lanckx de kin laet druypen Sal syn Alpheris vanden treyn, Maer die het best sal connen smooren Gelyck de indiaensche mooren Die salmen maecken Luytenant, En die can neusen wort Sergiant.
3. Aen den Brasiliaen te knouwen Soo kentmen onsen Corporael, Mits hy het meeste vocht sal spouwen En overteffen s'al te mael, Maer die het best sal connen snuyven, Dat door den neus en keel sal stuyven, Sal Meester wesen vande wijck: Sa trecken wy dan op ghelijck.
4. Nu brengh ick t'u dan eens Confrater, Want dat is gagis op de hant, Het smaeckt my beter als schoon water Als wast' noch ievers van een cant, Ick gaen dit vocht door t'keeltjen swelgen, Want niemant sal het hem hier belghen: A vous Compeer, a vous Compaer, En volght my al-te-mael soo naer.
| |
|
Wolsschaten, Gerardus [II] van (auteur),
Leeft in vrede [naamspreuk] (auteur),
Het Liefelijck ende seer vermaeckelijck ANTWERPS LUST-HOFKEN, Verciert met vier Vreught-rijcke LUST-PRIEELEN, Waer van Het 1. beplant is met nieu Bloeselkens Van MINNE-LIEDEKENS, uytbeldende de Lenten oft Jeught. Het 2. met Rooskens van HERDERS-SANGHEN voor den Somer oft volwasche jeught. Het 3. met WyNGAERT-RANCXKENS van DRINCK-LIEDEKENS, voor den Herft [!], oft Manheyt. Het 4. met Hulst-bladerkens van CODDIGE DEUNTJENS, voor den Winter oft ouderdom. Alles stichtelijck beplant door GERARDUS VAN WOLSSCHATEN.
|
1661
|
Den Haag KB: 7 E 10 |
[p165] |
|
Transcriptie van titel en liedtekst, naar scans, diplomatisch. Door Freya Jorens, correctie door Maartje De Wilde. |
|