Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch


Dutch Song Database


Van den Maeyer ende Vrieseman;

Stemme: Een Boerman had een domme sin, &c.

[1] De velden stonden groen en daer toe breydt,
Tot reysen soo wasser dan Vrieseman bereyt,
Vrieseman waer wilt ghy varen?
Doe ick die kleyderen lestmael sagh
Doen meenden ick datse mijne waren.

[2] Die kleyderen die ick drage an,
Die gaf my een vrouken zy had geen man,
Een Vrouken daer ick te nacht by sliep,
Ick sweer u Mayer al op mijn lijf,
Ick en had mijn dagen noyt lieber wijf.

[3] Ja vriesje waert gyder een eerlijck man,
Gy trokter geen ander mans klederen an,
En gy droechter geen roem van vrouwen
Nu sult ghy my, of ick sal dy
Al met den blancken swaert doorhouwen.

[4] Zy lieten daer haer kijven staen
En gingen malkander met swaerden slaen,
En zy sloeghen met blancke swaerden,
Den Maeyer sloeg den Vrieseman doot,
Soo dat hy neder viel ter aerden.

[5] De Maeyer op zijn graewe Ros sprang
En hy hief op een Liedt en sangh,
Hy sangh luydt men mocht wel hooren,
Staet op, staet op Ionckvrouken fijn,
Den Vrieseman die is hier vooren.

[6] Dat vrouken van haren bedde spranck
Die Gardijntjes van den Goude klanck,
Zy meende den Vrieseman in te laten,
Zy liet haer eyghen ghetrouwde man in,
Dat was voor haer soo leyden saecke,

[7] Segt my, seght my Ionckvroutje fijn
Waer nu mijn beste kleyderen zijn,
Die 'k jaerlijcks plach te draghen.
Ghy hebtse den Vrieseman aenghedaen,
Daerom soo leydt hy nu verslaghen.

[8] Och is dat arme Vriesje doodt!
Waer sal ick claghen mijnen noodt?
En waer sal ick mijn noodt klaghen?
Nu wil ick in een Kloostertje gaen
En blijven daer mijn leve daghen.

[9] Nu wil ick in een Kloostertje gaen
Daer twee paer schoenen voor een bed staen,
En bidden voor de Vriesemans Ziele,
Hy die zijn Liefje verlooren heeft
Met recht mach hy een ander kiesen.

[10] Nu wil ick gaen op dit termijn
En begheven my in een Klooster fijn,
Alsoo veer aen gheen Lansdouwe;
Adieu het moet ghescheyden zijn
Al van mijn over schoone Vrouwe.

't Dubbelt verbetert Amsterdamse Liedboeck waer in begrepen zijn veelderley oude Liedekens, alsmede het Nieu Amsterdams Lied-boek, voor Vryers en Vrysters seer genoeghlijck
[1639+]
olim Berlin Preuss. Staatsbibliothek Zf 7788R (verloren gegaan)
p16

Gecorrigeerde OCR (waarschijnlijk niet foutloos) van de matige fotokopie in het Meertens Instituut van het afschrift gemaakt door W. Heiske in Freiburg, in de jaren 1930, naar het origineel, dat sindsdien verloren ging.