|
|
[18] Men danke die Goddin De Minnaars en Minnaressen met eenig gevolg zingen een loflied op Venus, die de vrede bewerkstelligd heeft.
Let Us Thank The Goddess The lovers and their mistresses, followed by a small retinue, sing a song of thanks and praise to Venus, who has brought about peace.
Men danke die Goddin, Die ons de Vre? wil geven. Gy Vrede, kom naar onzen zin, Verhaast de vreugde van ons leven. Wat kanmen weygeren in dezen stant, Aen Venus, die de kroon der schoonheid spant?
Translation: Ruth van Baak Griffioen | |
|
Camerata Trajectina (artiest),
Carolus Hacquart: De triomfeerende min = The triumph of love [1678]. GLO 6069
|
2012
|
|
1: 18 |
|
|
|