Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch


Dutch Song Database


[22] Na de vrede van Munster (1648) wordt Nederland overstroomd door gelegenheidsgedichten op deze blijde gebeurtenis. Sommige bundels geven blijk van een gezonde Kommerciƫle opzet, zoals deze:
' Balletten met vyf ses en acht stemmen. Door Gio. Giacomo Gastoldi,
[..] Nu tot lof van den Peys tusschen Spaignen Oraignien, En tot vermaeck van de Nederlandtsche ieught, Met Neder-duytsche woorden verciert. (Antwerpen, 1649)

Laet nu de Schaepkens weyden
O Tyter (*1) over al. Falala.
Want nu sijn alle velden
Door vrede, vol van welden. Falala.
Dat Galathaea nu in 't claver-groen,
haer oykens melcke ses mael voor den noen.
Falala.

Den Tymmoes (*2) inde heyden
Maeckt alle Schaepkens mal. Falala.
En doet de geyle bocken
Tuymelen ende tocken. Falala.
Den peys (*3) sal alle herders maecken bly,
Door kaes, door wol en lammerwoeckery.
Falala.

(*1): mythologiscche herder
(*2): een oud volksgeloof kent aan tikm een positieve uitwerking op de potentie toe
(*3): vrede

Camerata Trajectina (artiest), Die tyranny verdrijven: politieke liederen uit de tachtigjarige oorlog. ES 46.426. VNM R 79001
1979
1: 22