Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch


Dutch Song Database


[14] Nicolas LANIER - FIRE! FIRE!

Fire, fire! Lo, here I burn in such desire
That all the tears that I can strain
Out of my empty love-sick brain
Cannot allay my scorching pain.
Come Trent and Humber and fair Thames,
Dread ocean, haste with all thy streams,
And if you cannot quench my fire,
Oh, drown both me and my desire.

Fire, fire! There is no help for my desire.
See, all the rivers backward fly
And th'ocean doth his waves deny
For fear my heat should drink them dry.
Come heavenly showers then pouring down,
Can you that once the world did drown;
Some then you spared, but now save all,
That else must burn, and with me fall.


Brand! brand! Zie mij hier staan branden van verlangen.
Het is zo erg dat alle tranen die ik uit mijn
lege, smoorverliefde hersens kan persen,
niet bij machte zijn mijn verzengende smart te stillen.
Komt rivieren, Humber, Trent en zilveren Theems,
Ontzaglijke oceaan, haast je met al je stromen,
en als jullie mijn brand niet kunnen blussen,
laat me dan verdrinken, samen met mijn verlangen.

Brand! brandl De hel is niets vergeleken bij mijn verlangen.
Zie hoe alle rivieren terugstromen
en de oceaan me niet te hulp komt
uit angst dat mijn hitte ze zal verdampen.
Komt, hemelse buien, stroom neder;
Kunnen jullie, die ooit de zondvloed veroorzaakten ...?
Jullie hebben toen enkelen gespaard, maar redt nu allen, die anders
verbranden en met mij te gronde gaan.

Camerata Trajectina (artiest), De muzikale wereld van Constantijn Huygens. (Muziek uit de Gouden Eeuw 3). VNM R 87005
1987
1: 14