Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


[16] RIJST UIT DEN SLAPE DIE SIJT BESWAERT
Smeeklied van de Antwerpse rederijkerskamer De Violieren (zinspreuk 'Uyt jonsten versaemt') naar aanleiding van de Vrede van Cateau-Cambrésis tussen Frankrijk en Spanje (1558), die de weg vrijmaakte voor het Brabantse Landjuweel van 1561. In oorlogstijd konden er immers geen juwelen plaatshebben. Dit is het moment om de magistraat van de stad te verzoeken het juweel toe te staan.

Rijst uit den slape die sijt beswaert,
Verblijt u in desen gulden tijt.
Mars is verjaecht met sinen standaert,
Verstroyt is nu strijt, twist, haet en nijt.
Lof God int hoochste ghebenedijt
Tot elcken keere,
Den Peys plaisant (*1) is nu int Lant,
Loeft GOD den Heere.

Ghy Heere en Wet der Stadt eerbaer,
Alle Cooplieden en Schutters me, (*2)
Wilt Triumpheren en Vieren claer,
Voor twist ist nu al Peys en Vree.
Wilt locht op springhen en rueren u le (*3)
Gheeft GOD de eere.
Den Peys plaisant is nu int Lant,
Loeft GOD den Heere.

Ghy Gulden (*4) der Rhetorijcken soet,
Met blyden schijn,, wilt vrolijck sijn.
Druck van u doet,, maeckt eenen moet,
Doer Gods ghenade twordt noch al fijn.
Wilt fray hoveeren (*5) en drincken den wijn
Vrij van verseere. (*6)
Den Peys plaisant is nu int Lant,
Loeft GOD den Heere.

Wilt danckelijck nemen, alsoot betaemt,
Ghy Edel Heeren, ons slecht voortstel (*7)
Van Tviolierken Uit jonsten versaemt,
Die tuwen dienst niet en sijn rebel.
Verjaecht u nu snel,, Doorloghe fel,
Dies vruecht vermeere.
Den Peys plaisant is nu int Lant,
Loeft GOD den Heere.

(*1): aangename vrede
(*2): mee: ook
(*3): uw leden
(*4): gilden
(*5): feesten
(*6): verdriet
(*7): nederige voorstel

Tekst en melodie afkomstig van een liedblad, gedrukt te Antwerpen in 1559.

Camerata Trajectina (artiest), Ensemble Oltremontano (artiest), Leids Rederijkerskamerkoor (artiest), Rethorijckers en musyckers: muziek van de rederijkers [CD]
2003
1: 16