Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch


Dutch Song Database


Engelse tekst
[16] LIED VAN DE TOORN

Blijf van haar af of ik keel je, lummel,
Vrouwen zijn niet voor een boerenpummel,
De vrouwen zijn altijd voor mij,
Altijd voor mij.
Laat mij al jouw botten kraken
- Waard, toe schenk nog eens bij -
Durf die vrouw eens aan te raken,
Een domme boer als jij.

Eerder dronk ik jou onder tafel,
Straks is jouw hobbezak louter rafel -
Er blijft geen gewricht meer van je heel,
Niets van je heel.
Als de drank mij maar blijft smaken
- Bierkroes, schuimend en geel -
Zal ik bloedsoep van jou maken,
Het zwaard tegen de keel.

de ander:

Ezelsdom heb je het spel verloren.
Ezel, je wilt van verlies niet horen,
Vandaar je gebral en bravoer,
Gebral, bravoer.
Messen kan ik net zo goed trekken
- Ook al ben ik een boer -
Maar je zult vanzelf verrekken:
Je liefje is een hoer.

[16] THE SONG OF WRATH

Hands off my girl or I'll deck you, lumpkin,
Women aren't meant for a country bumpkin,
Women, they're meant just for me,
They're all for me.
I will grind your bones to meat
- Hey, fill my glass up too -
If you get within two feet
A stupid hick like you.

Earlier I drank you under the table,
When I'm done with you, you won't be able
To walk, you'll be as ripped as your coat,
Ripped as your coat.
Just so long this drink keeps reeling
- Beer mug, yellow with foam -
I'll make blood soup of you, feeling
The sword tickle your throat.

The Other:

Idiot, you've lost the game already.
Ass, you won't admit you're done, I'm betting,
That's why you brawl all over the floor,
Brawl on the floor.
A knife I can wield as well as you
- Though I'm a farmer, not more -
Damned if you don't, and if you do:
Your girlfriend is a whore.


Translation: Ruth van Baak Griffioen

Camerata Trajectina (artiest), La Caccia (artiest), De zeven zonden van Jeroen Bosch = The seven sins of Hieronymus Bosch. [Liedteksten = Lyrics] Gerrit Komrij. GLO 6065
2009
1: 16