Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch


Dutch Song Database


Engelse tekst
[Vier meerstemmige Souterliedekens]

[4] Mes: Souterliedeken 39

In plaats van de oorspronkelijke melodie van souterliedeken 39 ('Ic quam tot eenen dansse'), koos Mes als uitgangspunt van zijn zetting een andere melodie, 'Venus, Juno, Pallas' (souterliedeken 85).

Ick heb verwacht den Heere
Hy verhoorde mijn gheclach.
Hi tooch mi wt mijn seere
Daer ick in versoncken lach.
Hi stelde mi op eenen steen
En heeft gheleydt mijn ganghen
Hy voorwaer, en anders gheen.

Een liedeken om te stichten
Daer ick God me prisen sal
Dat deed my God hier dichten
Die dat sien, hem vreesen al.
Salich is (hoort mijn bediet)
Die in Gods naem can hopen
Die de ydelheyt niet aensiet.
[Four polyphonic Souterliedekens]

[4] Mes: Souterliedeken 39

Instead of the original melody of Souterliedeken 39 ('I went to a dancing party'), Mes chose as basis for his setting a different melody, 'Venus, Juno, Pallas' (Souterliedeken 85).

I waited for the Lord
And He answered my lamentations.
He drew me from my grief
Wherein I was plunged.
He placed me on a stone
And has guided my steps,
He truly, and nobody else.

A song to edify
With which I will praise the Lord,
God caused me to write it here.
Who see that, fear Him all.
Blessed is He (listen to my words)
Who can hope in the name of God
And who does not pursue vanity.

Camerata Trajectina (artiest), Souterliedekens: 16e-eeuwse wereldlijke liederen en psalmzettingen van Jacobus Clemens non Papa en Gherardus Mes. GLO 6020
1994
1: 4