|
|
11. MET EENEN DROEVEN SANGHE Afscheidslied van een afgewezen minnaar.
WITH A SAD SONG A farewell song of a rejected lover.
Een nyeu liedeken
Met eenen droeven sanghe ist dat ick u claghen moet, dat ic dus bi bedwange (*1) moet laten dat liefste goet. Haer wesen is so soet, van haer die mi trueren doet. Na haer moet ick verlanghen, verteerende mijns herten bloet.
Schoon lief, uut charitaten (*2) ontsluyt dat herte dijn ende wilt compassie vaten des bitteren lijden mijn. U amoreus aenschijn verblijt dat herte mijn. Al hebt ghi mi ghelaten, u dienaer wil ic zijn.
Adieu, suyver princesse, adieu, reyn violier, adieu, reyn acoleye, adieu, reyn eglentier, adieu, bemint rosier (*3), adieu, reyn balsemier (*4). Dit is mijn bien alleye (*5), adieu, ic moet van hier.
(*1): door noodzaak (*2): naastenliefde (*3): rozenboom (*4): balsemboom (*5): bien-aller: heilwens ten afscheid
Antwerps liedboek, 1544. Engelse vertaling van de introductie door Peter Lockwood. | |
|
Camerata Trajectina (artiest),
Maastrichts liedboek = Maastricht Songbook : 1554. [Bevat ook: bonuscd] Camerata Trajectina op/on Globe: Hoogtepunten uit eerder verschenen CD's. GLO 6046 en 6046A
|
1999
|
|
1: 11 |
|
|
|