10. IN BITTERHEYT DER SIELEN Lied over een onbekende martelaar in Veurne (West-Vlaanderen). Zijn zwangere vrouw sterft van verdriet.
Na de wijse: Met eenen droeven sange
In bitterheyt der sielen Claghe ick dit jammer groot: Datmen dus siet vernielen Die Gods woort belijden bloot. Veel hebben t'Hemels broot Betaelt met bloede root; De Phariseeusche Fielen (*1) Brenghense meest ter doot.
Een Broeder goet van natueren Heb ick na den gheest ghehadt, Die moeste den dood besueren Te Vueren binnen der Stadt. Gods woort beleedt hy plat (*2) Daer hy ghevanghen sat: 'T'rijck Gods sal my ghebueren Want hy beloeft ons dat'.
Sijn vrouwe die hy beminde, Trooste hy met woorden soet. Sy was bevaen met kinde, Hy vreesde voor haer ontspoet En sprack: 'Mijn vleesch, mijn bloet, En acht niet watmen my doet; En ghy Gods gheest versinde (*3), Het waer met u al goet'.
Met seven wreede slaghen Heeft hy de doot ontfaen. Noch moestmen het hooft af saghen Eer de martely was ghedaen. Al die dit sagen aen Die werden al eenen traen. Hoe condy, Godt, verdraghen Die uwen gheest dus wederstaen?
Sijn arme bevruchte vrouwe Die maeckte groot misbaer. Sy sterf van grooten rouwe En oock de vrucht met haer. Dit bitter lijden swaer Mochtmen aenschouwen daer. O God, ghy zijt getrouwe, Heb.10.c.25. Ghy wreecket wel hier naer. deu.32.d.35.
(*1): schurken (*2): ronduit (*3): als jij op Gods geest let.
| 10. In Bitterness of the Soul
To the tune: With a sad song.
In bitterness of the soul I complain about this great misery: That one sees destroyed Those who openly confess God's word. Many have paid for the Heavenly bread With their red blood; The Pharisaical rogues Bring most of them to death.
A good-natured brother I once had after the Spirit, Who had to suffer death Inside the city of Veurne. He confessed God's word plainly Where he sat imprisoned: 'The kingdom of God shall come to me For he promised us that'.
His wife, whom he loved, He comforted with sweet words. She was pregnant, He feared for her welfare And said: 'My flesh, my blood, Disregard what they do to me; And as you rely upon God's spirit, It will go well with you.'
With seven cruel beatings He received death. Still they had to saw off his head Before the martyrdom was complete. All who witnessed this Were filled with tears. How could you, God, endure Those who oppose your spirit so?
His poor, pregnant wife Raised an outcry. She died of great sorrow And also the fruit with her. This heavy, bitter suffering One can behold there. O God, you are faithful, You will surely avenge yourself.
Translation: Gary K. Waite |