Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


Engelse tekst
3. VRIENDEN LOYAEL

Een Willecom-Liedt, nae de wijse: Susann' un jour.

Vrienden loyael, 1 Joan.1.25
Die hier zijt t'eener sommen (*1),
U principael (*2)
Zy een minnelijck groet.
Oock t'eenemael
Heet ick u wel ghekommen,
Wt liberael
Hert' ende jonste goet, Psal.133.1
Och, t'is so soet,
Broederlijck zijn vergaert, Spr.25.2
Als balsem vloet, Exo.30.30
Van 't hooft Aarons verheven Levit.8.12
Tot in syn baert, Ephes.2.1.
Afvloeyende ghedreven, Colos.1.21
Die nederwaert,
Tot in zijn kleedt afvaert. 1.Cor.12.8
Christus vermaert, 2.Cor.8.18
Geeft zijn leden het leven, 2 Petr.1.4
End' onghespaert rom.11.17
Sijn gheest natuer', en aert. 2 Cor.5.9.

(*1): te zamen
(*2): in het bijzonder.
3. LOYAL FRIENDS

A welcome song, to the tune: Susanna one day.

Loyal friends,
Who are here together,
To you principally
Is a loving greeting.
Also at this time
I bid you well come,
From a liberal
Heart and good favour,
Oh, it is so sweet
Being brotherly gathered together,
As balm flows,
From the sublime head of Aaron,
Into his beard,
Flowing
Downward,
Falling into his clothes.
Illustrious Christ,
Gave his life to his members,
And unsparingly
His spirit's nature and disposition.

From: Karel van Mander, The Golden Harp (1627).


Translation: Gary K. Waite

Camerata Trajectina (artiest), Genade ende vrede: doopsgezinde muziek uit de 16e en 17e eeuw = Grace and peace : 16th and 17th century Mennonite music from the Netherlands. Dubbel-CD. GLO 6038
1996
2: 3