Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch


Dutch Song Database


[20] BOERENBRUILOFT

Dit openingslied van Het vermaaklyk Buitenleven bezingt een prent van Ostade, gedrukt op een uitklapblad. We zien de bruiloft van Floris en Neeltje - iedereen krijgt een naam en mag wat zeggen. Het bruidspaar zit helemaal links te flikflooien. Rechtsachter Floris roert bestemoer (oma) in een pot kool. Maartje, Neeltjes moeder, maakt het bruidsbed op, links van haar zit haar man te koekeloeren. In het midden speelt Joosje op de viool, rechts van hem op de bank zingen Krelis en Teun, terwijl Gijsje met Pleuntje op de muziek danst. Op de trap speelt zich een incident af: Klaas (met bierpul) maakt ruzie met Jaap (in de de deuropening, half in het duister), die Kloentje, de dienstmeid, lastig valt. Kleine Meeuwis, het nakomertje rechts vooraan, krijgt van zijn moeder iets te drinken, terwijl de vader van het bruidspaar toekijkt. Het laatste woord is aan Jorden die we links op de voorgrond op de rug zien: hij drinkt het bruidspaar toe: gaan jullie maar gauw naar bed, kindertjes maken.

BAUERNHOCHZEIT
Dieses Eingangslied von Het vermaaklyk Buitenleven besingt einen Stich nach Ostade, gedruckt auf einem ausklappbaren Blatt (S. 23). Wir sehen die Hochzeit von Floris en Neeltje - jeder bekommt einen Namen und darf etwas sagen. Das Brautpaar sitzt verliebt ganz links. Rechts hinter Floris rührt die Großmutter Kohl in einem Topf. Maartje, Neeltjes Mutter, bereitet das Brautbett, links von ihr sitzt ihr Mann und starrt ins Leere. In der Mitte spielt Joosje auf der Geige, rechts von ihm auf der Bank singen Krelis und Teun, während Gijsje mit Pleuntje zur Musik tanzt. Auf der Treppe ist diese Szene zu sehen: Klaas (mit Bierflasche) streitet sich mit Jaap (in der Türöffnung, halb im Dunklen), der Kloentje, die Dienstmagd, belästigt. Rechts vorne bekommt kleine Meeuwis, der Nachkömmling, von seiner Mutter etwas zu trinken, während der Vater des Brautpaares zuschaut. Das letzte Wort gehört Jorden, den wir links im Vordergrund von hinten sehen: er trinkt dem Brautpaar zu: geht ihr man bald ins Bett, Kinder machen.

THE PEASANT'S WEDDING
This opening song of Het vermaaklyk Buitenleven of de Zingende en speelende Boerenvreugd (Haarlem, 1716) sings the praises of an etching by van Ostade printed on a fold-out sheet (p. 23). We see the wedding of Floris and Neeltje - everyone gets a name and can say something. The bride and groom sit to the left cuddling. Behind Floris, to the right, grandma stirs a pot of cabbage. Maartje, Neeltje's mother, makes up the bridal bed while to her left her husband sits twiddling his thumbs. In the middle Joosje plays the violin, to the right of him on the bench Krelis and Teun sing while Gijsje and Pleuntje dance to the music. An incident plays out on the stairs: Klaas (with tankard) rows with Jaap (in the doorway, half in the dark) who is harassing Kloentje the maid. Meeuwis, the little afterthought at the front to the right, gets something to drink from his mother while the father of the bride and groom looks on. Jorden, on his back to the left in the foreground has the last word, a toast to the bridal couple: go to bed and make babies.

Floris en Neeltje, dat zoete lieve paar, Zyn te gaêr
Nu vereend voor 't Echtaltaar.
't Heele huis is opgesierd,
Wyl men hier de Bruiloft viert
Van deez' twee: 't Is vol vreugde op deeze stee.
Bestemoeder, rad ter been,
Heeft de pot vol kool gesneên, Zy alleen,
Kookt en smookt, schoon oud van leên.

Maartje, de Moeder van Floris' lieve Neel, Is geheel
Vol van vreugde en zoet gekweel;
Zy maakt 't Bruiloftsbedje klaar,
Als toen zy de Bruid eens waar
Met haar Man, Die nu met een volle kan
Zit, verheugd, op zyne stoel,
En beschouwt het zoet gewoel, Jongmans doel;
Maar zyn oudheid maakt hem koel.

Kyk 't zoete Joosje, hoe zaagt hy als een man, Wel hy kan
Daar ook al zo vry wat van.
Ziet hoe speelt hy op de Veel (*1),
En hoe lief zingt jonge Kreel
Met zyn Teun; de aller nieuwerwetste deun.
Gysje die danst na de trant,
En recht na de Speelmans hand, Met verstand,
Trots den besten Boer van 't land.

Kyk eens na Klaasje, met Kloentje op den trap,
Kyk hoe schrap Staat hy, met een volle flap (*2),
En hy zegt: "Laet los de Maid,
Eer dat ik je strak iens smait,
Net en krek, Deuze pul vlak veur je bek;
Wilje zoenen? zoentze daer
Op de vloer, in 't openbaer, By mekaer,
Of ik trekje by het haer."

Jaapje de ploeger vat Kloentje by de mouw,
"'k Wil het nou," Zegt hy doen, "Wet roert 'et jou?
Laet me los de Vraister, ras!
Kom myn zoete braeve tas (*3),
Kom by myn, Ik zel tog je Bruidegom zyn:"
"'k Wed dat jy 't niet raed," zei Kloen,
"'k Gaf dan liever Klaes een zoen, 'k Wil 't niet doen,
Laet je Moêr je nog wet voên." (*4)

Meeuwtje, het kleintje, gezond en wel te pas, Grypt na 't glas
Of 't vol wyn geschonken was.
Ziet hoe dat het guitje lagt,
Wyl hy op het glaasje wagt;
't Liefste kind, Dat van Moêr zo word bemint.
Ider een die is verblyd,
En ook vol van vrolykheid, In deez' tyd.
't Drinkt en zingt, tot knegt en meid.

Jorden aan 't wensen, de Bruiloft was gedaan,
"'t Za vat aen," Zegt hy, "'t glas zo vol gelaên.
Zie eens Floortje, dat moet uit,
Op gezondheid van jou Bruid,
Dat je in 't jaer Hebt een kind gelyk de Vaêr,
Of een Maisje, dik en vet.
Daer meê alles weg gezet, Schoon en net.
Dan jy beidjes t'zaem na bed."

(*1): vedel
(*2): kroes met klapdeksel
(*3): meid
(*4): laat je moeder je nog wat te drinken geven (uit de borst)


Übersetzung auf Deutsch: Eberhard Nehlsen
English translation: Martin Cleaver

Camerata Trajectina (artiest), Peeckelharing : muziek rondom - Musik rund um - music around Frans Hals. GLO 6056
2003
1: 20