[38] Ook in het kamp van Bacchus heerst vreugde. Sylenus is blij dat de ruzie over is.
Sylenus:
Al 't krakeelen,, Moet verveelen, O, dit is maar tydverzuim! 'k Had wel ruim Drie paar stoopjes kunnen likken. O, men zou van dorst hier stikken! Maak je reê, Tot den vree. Al 't krakeelen,, Moet verveelen.
| [38] There is also a joy in the camp of Bacchus. Sylenus is happy that the quarrel is over. Sylenus: All that quarrelling gets boring, Oh, this is only wasting time! In the meantime I could have More than three pairs of stoups. Oh, people would die of thirst here! Get yourself ready For peace. All that quarrelling gets boring. Translation: Martin Cleaver |