Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


Engelse tekst
8. MERKWAARDIG VERHAAL VAN EEN DIENST-MAAGD

Anna Katryn was een meisje 'loos' dat in mannenkleren op een Oost-Indi?vaarder aanmonsterde maar al spoedig werd ontmaskerd. Tot haar geluk wordt de commandeur verliefd op haar; hij wil haar trouwen. Tijdens de feestelijkheden valt Anna echter overboord en verdrinkt. Haar kersverse echtgenoot springt haar in vol ornaat na.

Merkwaardig Verhaal van een Dienst-Maagd, genaamt Anna Katryn, die het Fortuyn wat is tegen gelopen in 't Dienen, en dienvolgens by een Zielverkooper (*1) in de Vinkestraat te Amsterdam, de rezolutie (*2) nam, voor Matroos na Oost-Indi?n te varen; wat deselve op het Schip Sloten, Uitgevaren voor de Kamer van Amsterdam naar China, haar en haar Beminde de Commandeur is overgekomen, zeer Droevig om te Zingen.

Stem: Indien ooyt Maagd haar droeve klagten.

Wat hoord men niet al vreemde dingen:
Een Dienstmaegd hier uit Amsterdam,
Het disfortuin haer tegen gingen (*3)
Soo straks een resolutie nam

Tot een Zielverkoper treeden
Alhier juist in de Vinkestraet,
Nam dienst voor een Matroos op heden
En weer op 't Schip voor een Zoldaet.

Zy op het Schip dan heen getreden
Word voor een Vrouwsperzoon bekend
Aen Borsten en aen Vrouwe Leeden;
Den Capitein deed daer omtrent

Haer kleede als een Amezoone
En opgeschikt in 't openbaer
De Commandeur (*4) verlieft op 't Schoone
Die wou haer hebben tot een paer.

Op Nieuw Jaer ging men haer tracteren
Men at en dronk braef in het rond;
Maer ziet de dagvreugt kan verkeren
In een bedroefde Avondstond.

Zy midden in dit vreugd geklater
Is op het Dek genomen (*5) ree
Om haer te wassen met Zee-water;
Soo struykelt zy, verdronk in zee.

Den Commandeur nu had vernomen
Dat zy verdronken was in zee
Is daedlyk op het Dek gekomen
En nam des rezolutie mee

Van hem op 't deftigst aen te kleeden,
Ley Goudbeurs, Uurwerk in zyn hoed
En volgde zyne liefste meede
Met hem te werpen in de Vloet.

Onthou dit Lied, gy klein en grooten,
Van 't geen zoo droevig is geschied
Op 't Schip na China, genaemt Slooten,
En vreest Gods hoogheid en gebied.

(*1): man die matrozen huisvest tot de vloot vertrekt, ronselaar
(*2): besluit
(*3): het ongeluk kwam haar tegemoet
(*4): zeeofficier of hoge koopman
(*5): lees: gekomen

uit: De nieuwe Domburgsche Speelwagen, Amsterdam 1767.
8. THE STRIKING STORY OF A MAID SERVANT

Anna Katryn was one of the women who signed on to an East India men dressed up in men's clothing but was soon unmasked. Fortunately, the captain fell in love with her; he wanted to marry her. However, during the celebrations, she fell overboard and drowned. Her newly-wed husband jumped after her in his full regalia.

The Striking Story of a maidservant, named Anna Katryn, on whom fortune frowned a little, and so she decided to sign on with a soul-seller 1) in Vinkestraat in Amsterdam, to sail to the East Indies as a sailor; What happened to her on the ship named 'Sloten', sailing on behalf of the Amsterdam Chamber to China, her and her Beloved, the Commander, very Sad to Sing.

Tune: If ever a Virgin her sad complaints...

Doesn't one hear strange things:
A maid servant from here in Amsterdam.
Fortune frowned on her
and so she quickly made up her mind.

To go to a soul-seller (*1)
right here in Vinkestraet.
She signed on as a sailor
and when she was aboard, as a soldier.

When she was aboard the ship
she was recognised as a female person.
by her breasts and her female body;
Then the captain had her

dress like an Amazon.
And when she was dressed like that in public
the commander fell in love with the pretty girl;
He wanted to have her to hold.

At New Year they were offered a treat.
They all gathered to eat and drink;
But see, the joys of the day can turn
in the sad evening hour.

Amidst the festivities
she went on deck
to wash herself with sea water;
Then she stumbled, and was drowned at sea.

When the Commander was informed
that she had drowned at sea
he came straight up onto the deck
and took the decision

to dress himself in all his finery;
He put his purse of gold and hourglass in his hat
and followed his love
by throwing himself in the flood.

Remember this shanty, ye small and large,
about what happened so sadly
on the ship to China, named the 'Sloten',
and fear God's highness and commandment.

(*1): an agent finding men to sail to the Orient

Translation: Martin Cleaver

Camerata Trajectina (artiest), Van varen en vechten : liederen van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (1602-1795). GLO 6054
2002
1: 8