Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank

       
        - melodiezoeken met klavier        
  
sorteer op

bron:

CD: Calvijn in de Gouden Eeuw [...]

auteur:
Camerata Trajectina (artiest)
titel:                             Calvijn in de Gouden Eeuw = Calvinist music from France and the Netherlands. GLO 6064
jaar: 2009
druk/uitgave:
Castricum: Globe (uitgave)
[s.l.]: Erik Beijer (productie & editing)
[s.l.]: Kees Schul (productie)
[s.l.]: Tom Dunnebier (techniek & editing)
[s.l.]: Paul Janse (productiebegeleiding)
[s.l.]: Bert Vervoorn [track 24] (techniek)
[s.l.]: Dick Kuijs [track 24] (muziekregie)
[s.l.]: Marjolein de Moor [track 24] (productie)
Jan Willem van Willigen [track 21-23] (opname en montage)
muziek: zonder muzieknotatie
aantal liederen: 24
24 beschreven in de Liederenbank
type: audio. CD.
ex./kopie Meertens:
CD 3 Camerata 22
commentaar: Artistieke leiding: Louis Peter Grijp (Meertens Instituut). Onder auspici?n van Instituut voor Reformatieonderzoek, Apeldoorn. Advies: Jan Luth, Jan Smelik.

Met dank aan: NPS, track 24: Jacob van Eyck, Psalm 103

For English see below.

Een van de kroonjuwelen van de Hervorming was geweest dat de gelovigen deel konden nemen aan de muziek tijdens de eredienst: zij zongen nu liederen in de landstaal. Maar daaraan hing wel een muzikaal prijskaartje, vooral bij de calvinisten. Zij banden de kerkkoren uit en daarmee de rijke traditie van de polyfone kerkmuziek. Ook mocht er geen orgel meer worden gespeeld en het heeft weinig gescheeld of de orgels waren zelfs uit de kerkgebouwen verdwenen. Het onbegeleide psalmgezang tijdens de eredienst moet voor muzikale oren geen genoegen zijn geweest - de gemeenteleden zongen met luide stemmen melodie?n die ze vaak maar half kenden. Maar ook toen het orgelspel halverwege de zeventiende eeuw weer terugkeerde en de gemeenten werden begeleid, bleef het psalmgezang problematisch. Het door elkaar zingen van verschillende psalmberijmingen, het slepende tempo en de individuele versieringen maakten op menig muzikaal commentator meer de indruk van een woest geschreeuw dan van vrome hymnodie.
Toch heeft het calvinisme ook veel mooie muziek opgeleverd. De fraaie eenstemmige psalmmelodie?n die in Gen?ve ontstonden op de teksten van Cl?ment Marot en Th?odore de B?ze hebben talrijke musici tot prachtige meerstemmige composities ge?nspireerd. Alleen kwamen die psalmzettingen niet tijdens de eredienst tot klinken - ze waren voor de huiskamer bestemd. Welgestelde burgers die zich muzieklessen konden veroorloven, zongen en speelden samen in de huiselijke kring, of met vrienden. In Nederland bestonden ook de iets offici?lere collegia musica, gezelligheidsverenigingen waarin samen met muziekvrienden gemusiceerd werd. Zij voerden naast Latijnse motetten, Italiaanse madrigalen en Franse chansons ook meerstemmige psalmzettingen uit. Jan Pietersz. Sweelinck bijvoorbeeld was leider van een collegium van Amsterdamse amateurs. Zij zullen ongetwijfeld de psalmbewerkingen van hun dirigent hebben gezongen. Vocale stemmen en instrumenten konden ook heel goed samen een compositie uitvoeren. Zo'n gemengde bezetting kan zelfs een transparanter klankbeeld opleveren dan de 'ideale' vocale uitvoering zoals die door de componist in de partituur is vastgelegd, met tekst onder alle partijen.
De traditie van meerstemmige psalmzettingen is in Frankrijk begonnen. Tot de eersten die de Geneefse psalmen meerstemmig bewerkten behoorden behalve Pierre Certon, Louis Bourgeois en Cl?ment Janequin ook de muziekuitgever Claude Goudimel (1514/20-1572). Goudimel bewerkte de psalmen in een eenvoudige homofone stijl, dat wil zeggen noot-tegen-noot, zodat de teksten goed verstaanbaar bleven. De psalmmelodie ligt bij de meeste zettingen in de tenor, enigszins verscholen onder de sopraan en alt. Een eerste uitgave met 83 van zulke psalmen verscheen bij de Parijse uitgevers Adrian le Roy en Pierre Ballard in 1562, hetzelfde jaar dat het gehele eenstemmige Geneefse psalter voor het eerst in druk beschikbaar kwam. Goudimel haastte zich het werk volledig te maken en in 1564 verscheen het hele psalter, zoals gebruikelijk in vier stemboeken, in losse partijen dus. Deze eenvoudige zettingen werden ook in andere talen overgezet, waaronder het Nederlands (1620). Goudimel was echter nog niet klaar met de psalmmelodie?n. Hij startte een nieuwe reeks zettingen, ditmaal in een meer uitgewerkte, polyfone stijl. Deze zag in 1568 het licht, met precies dezelfde titel als zijn vorige reeks: Les cent cinquante pseaumes de David, nouvellement mis en musique ? quatre parties. Goudimel stierf in Lyon in de dagen volgend op de beruchte Bartholomeusnacht (1572), de Parijse bloedbruiloft, waarin duizenden Calvinisten werden vermoord.
De beroemdste bewerker van Geneefse psalmen was de componist Claude Le Jeune (1528/30-1600). Hij bekleedde de functie van ma?tre des enfants aan het hof van de broer van koning Hendrik III, Frans van Anjou. Als ondertekenaar van een confession de foi werd Le Jeune echter de grond in Parijs te heet onder de voeten toen de stad in 1590 werd belegerd door Hendrik van Navarra, en hij besloot de stad te verlaten. Bij de stadspoort werd hem echter de doorgang belemmerd en de muziekmanuscripten die hij bij zich had zouden in het vuur zijn geworpen, als zijn katholieke collega Jacques Mauduit niet voor hem in de bres was gesprongen. Mauduit overtuigde de dienstdoende onderofficier ervan dat er niets ketters aan de muziek was. In 1596 werd Le Jeune toch weer benoemd tot maistre compositeur ordinaire de la musique de nostre chambre van de inmiddels katholiek geworden Hendrik van Navarra, nu koning Hendrik IV.
Het Dodecacorde, een van de muziekboeken die bijna in vlammen waren opgegaan bij Le Jeune's vlucht uit Parijs, omhelst een zetting van twaalf psalmen in de twaalf toonsoorten die in de toenmalige muziektheorie werden onderkend. Het zijn zeer uitgebreide zettingen van alle coupletten van de psalmteksten, terwijl gewoonlijk alleen de eerste strofe werd uitgecomponeerd. Naast het Dodecacorde heeft Le Jeune het complete Geneefse psalter tweemaal bewerkt, eenmaal voor drie stemmen, wederom in virtuoos contrapunt, en eenmaal in eenvoudige noot-tegen-noot zettingen voor vier en vijf stemmen, te vergelijken met die van Goudimel. Deze eenvoudige zettingen zijn zeer geliefd geworden bij calvinisten in de zeventiende eeuw, ook in de Republiek. Ze verschenen met Nederlandse vertalingen in Amsterdam (1629 en 1633) en Schiedam (1665). Daarnaast hield Le Jeune zich ook op avant-gardistische wijze met psalmen bezig. Hij nam actief deel aan de Acad?mie de Po?sie et de Musique van Antoine de Ba?f die in zijn gedichten nauwkeurig klassieke versmaten volgde. Het idee was dat wanneer deze vers mesur?s op muziek werden gezet lange lettergrepen lange noten kregen en korte lettergrepen korte noten. Dat was allerminst gebruikelijk in de Franse muziek, waar het verband tussen muzikaal en woordaccent altijd heel los was geweest. De musique mesur?e paste Le Jeune behalve op wereldlijke teksten ook toe op psalmen, waarvan enkele door Ba?f en zijn collega d'Aubign? waren berijmd in antieke versmaten. Le Jeune kon hierbij uiteraard niet de Geneefse melodie?n gebruiken maar ontwierp nieuwe melodie?n in een vrij zwevend ritme, die door de andere stemmen homofoon werden ondersteund.
Na Claude Le Jeune werden er in Frankrijk vrijwel geen Geneefse psalmen meer bewerkt. De fakkel werd overgenomen door Jan Pietersz Sweelinck (1562-1621), organist van de Oude Kerk te Amsterdam. Ook hij bewerkte het gehele Geneefse psalter voor vocale stemmen. Het werd een levenswerk doordat hij van elke psalm een uitgebreide polyfone zetting maakte voor 4, 5, 6, 7 of 8 stemmen, vaak van meerdere strofen. De muziek verscheen in vier afleveringen, uitgegeven van 1606 tot 1621. Met de Franse berijmingen van Marot en De B?ze koos Sweelinck voor de internationale traditie. Nederlandstalige polyfonie was een noodlijdend genre met een erg kleine afzetmarkt. Andere componisten bewerkten het psalter wel in het Nederlands, zoals de Amsterdammer David Jansz Padbru? (150 psalmen in Psalm-geclanck, 1601), de Delftenaar Cornelis van Schoonhoven (43 psalmen, 1624) en de Deventenaar Lucas van Lenninck (1649). Vrijwel al deze muziek is verloren gegaan.
Verder waren er in de Republiek de eerder genoemde eenvoudige zettingen van Goudimel en Le Jeune, waarop de Nederlandse berijmingen van Datheen zonder problemen konden worden gezongen. Bij ingewikkeldere zettingen kon dat nauwelijks. Sweelincks psalmzettingen zingen met Datheens teksten zou tot een voortdurende botsing van accenten leiden, afgezien nog van het feit dat Sweelincks madrigalismen en toonschilderingen verloren zouden gaan. Toch is er een geval bekend waarin iets dergelijks werd beproefd: de Octonaires de la vanit? et inconstance du monde van Claude Le Jeune die in 1641 in het Nederlands werden uitgeven blijkens een advertentie in de Courante uyt Italien ende Duytschlandt. Het boek is echter verloren gegaan. De titelpagina kennen we alleen van schilderijen van de familie De Claeuw: 'Octonaires ofte Zede-schetsen van de ydelheydt en onstantvastigheyd des werelts.' Een Nederlandse vertaling van de teksten van de Octonaires kennen we weliswaar van de hand van Abraham van der Myl (1593), maar dat zal niet de vertaling zijn die in 1641 is gebruikt. Van der Myl volgde lang niet altijd de rijm- en accentschema's van de Franse achtregelige verzen (octonaires), waardoor zijn teksten slecht op Le Jeune's muziek passen. Bij ??n deeltje komen de schema's echter wel overeen, zodat we Van der Myls woorden daar op Le Jeune's muziek konden plaatsen, met enkele subtiele aanpassingen. Zo ongeveer zal men in Nederland omstreeks 1641 deze calvinistische gedichten over de ijdelheid der wereld van Antoine la Roche de Chandieu hebben gezongen.
Het zingen van Franse calvinistische muziek met Nederlandse woorden laat zien hoezeer die muziek hier ingeburgerd was. Daarnaast hebben Nederlanders natuurlijk ook Franse muziek met de oorspronkelijke Franse tekst uitgevoerd, zoals ze dat met Sweelincks psalmen deden. Dat blijkt uit lijsten met muziekboeken. De Utrechtse stadsbibliotheek bijvoorbeeld bezat in 1608 naast een overvloed aan muziek op Italiaanse en Latijnse teksten ook psalmen van Le Jeune, te weten de Dodecacorde en de homofone Cent Cinquant Pseaumes voor vier en vijf stemmen. Dat moeten Le Jeune's populairste werken in de Republiek zijn geweest: we zien ze ook terug in de catalogus van het boekenbezit van Johannes Thysius (Leiden 1653) en in de codicil van de Delftenaar Cornelis Graswinckel uit hetzelfde jaar. Thysius bezat verder psalmboeken van Goudimel en Paschal de l'Estocart (1583) alsmede de Octonaires van Le Jeune. Ook Graswinckel bezat Le Jeune's Octonaires, en verder diens 'vers Mesurez', wellicht de Pseaumes en vers mesurez. Zowel Thysius als Graswinckel bezaten de psalmen van Sweelinck. Tenslotte bevat het Luitboek van Thysius, samengesteld door dominee Adriaen Smout (1578/79-1646), adapties van Franse psalmzettingen, vooral de eenvoudige zettingen van Goudimel en Le Jeune, maar ook de complexere driestemmige zettingen van Le Jeune. Alleen al uit dit overzichtje blijkt dat Claude Le Jeune in de Republiek de meest invloedrijke calvinistische componist is geweest.
Naast de talrijke vocale zettingen van het Geneefse psalter zijn de psalmen ook veelvuldig voor instrumenten bewerkt. Al in het midden van de zestiende eeuw verschenen in Parijs zettingen voor luit en citer. In onze ogen mag het wat wonderlijk schijnen, psalmen spelen op een instrument als de luit dat we op schilderijen zo vaak wulpsheid zien uitdrukken, maar de bronnen liegen er niet om. De luit is van alle muziekinstrumenten uit de zestiende en vroege zeventiende eeuw datgene waarvoor veruit de meeste psalmzettingen zijn bewaard. Er zijn verscheidene volledige zettingen van het psalter bekend, zoals die van Adrien le Roy (Parijs 1567), Daniel Laelius (Arnhem 1617), Matthias Reymann (Keulen 1613) en tenslotte Nicolas Vallet (Amsterdam 1620). Luitist Vallet was rond 1613 uit Frankrijk naar Amsterdam gekomen, waar hij een dansschool startte. In 1615/16 bracht hij drie prachtige luitboeken uit, twee delen van Le Secret des Muses en als een soort derde deel Vingt et un pseaumes de David. De 21 psalmzettingen zijn bijzonder doordat ze de psalmmelodie in lange noten laten zingen terwijl de luit er virtuoze (schijn-)polyfonie omheen weeft. Bij psalm 12 wordt de melodie zelfs drie keer gezongen, achtereenvolgens door sopraan, tenor en bas, zoals in een orgelpsalm van Sweelinck de psalmmelodie door de verschillende registers gaat. Vallet lijkt aanvankelijk alle 150 psalmen op die manier te hebben willen bewerken, maar heeft dat niet kunnen opbrengen. Bij een nieuwe poging koos hij voor een eenvoudiger proced? waarbij de luit de psalmmelodie omspeelt. Daarbij kon al dan niet gezongen worden. Ditmaal volbracht Vallet zijn zelfopgelegde taak en kon hij in 1620 zijn Regia pietas ('Koninklijke vroomheid') met alle 150 psalmen uitbrengen, een schitterend gegraveerd boek met wapenschilden van zijn Amsterdamse sponsors, opgedragen aan niemand minder dan de koning van Engeland. Om ruimte te sparen zijn er in het boek geen teksten afgedrukt; de zanger kon zelf kiezen of hij de psalmteksten in het Frans, Nederlands, Duits of Latijn onder de tabulatuur schreef, aldus Vallet, die de plaats van de lettergrepen met sterretjes heeft aangegeven. Evenals voor de vocale psalmzettingen van Sweelinck geldt voor de luitzettingen van Vallet dat ze een laatste hoogtepunt van een calvinistisch genre belichamen.
Sweelinck moet als organist dagelijks psalmen hebben gespeeld, voor en na de kerkdienst en tijdens openbare orgelbespelingen. Hij zal veelal ge?mproviseerd hebben; althans, er zijn relatief weinig psalmzettingen van zijn hand bewaard gebleven, en dan alleen nog in handschrift. Van andere Nederlandse organisten zijn wel psalmboeken gedrukt. De Dordtenaar Hendrick Speuy publiceerde in 1610 De psalmen Davids, gestelt op het tabulatuer van het orghel ende clavecymmel met 2. partijen en de Amsterdammer Anthony van Noordt in 1659 zijn Tabulatuurboeck van Psalmen en Fantasyen. Het improviseren van psalmen was ook dagelijkse kost voor beiaardiers, die de carillons bespeelden die in de zeventiende-eeuwse Republiek door de gebroeders Hemony en anderen vervaardigd werden. De Utrechtse beiaardier en klokkenspecialist Jacob van Eyck (ca 1590-1657) had bij de ontwikkeling van zuivere speelklokken een belangrijke rol gespeeld. Psalmen moeten een groot deel van zijn repertoire hebben gevormd. Bij de automatische voorslag op de hele uren waren van overheidswege psalmen verplicht, of eventueel lofzangen en andere melodie?n die in de gereformeerde eredienst gezongen werden. Bij hun recitals hadden de beiaardiers iets meer vrijheid. De beiaardier van de Dom moest weliswaar op zondag psalmen spelen, maar op andere dagen waren ook andere wijsjes toegestaan, 'vermaakelijke deuntjes nadat het den meester in den zin komt'. Maar op de beiaard van de Nicolaikerk moesten er toch vooral weer psalmen worden gespeeld.
Van al die klokkenmuziek is vrijwel niets opgeschreven. Toch kunnen we ons een voorstelling maken van Van Eycks improvisaties dankzij zijn blokfluitboek Der fluyten lusthof (Amsterdam 1644-ca 1655), waarin ook variaties op psalmmelodie?n zijn opgenomen. Die zijn uiteraard eenstemmig, maar door enkele bastonen toe te voegen klinken ze ook op de beiaard zeer aannemelijk.
Zo zien we dat in de Republiek overal psalmen klonken, dag in, dag uit. Natuurlijk op zondagen in de kerk tijdens de gemeentezang, aanvankelijk onbegeleid en later ondersteund door het orgel. Voor en na de dienst speelde de organist variaties en ook tijdens de openbare orgelbespelingen die op gezette tijden plaatshadden. Nog nadrukkelijker in de openbare ruimte aanwezig waren de beiaardpsalmen. Daar kon niemand zich aan onttrekken, protestant, katholiek of anderszins gelovig. Maar ook in de huiskamers zong men psalmen, in ensembleverband of alleen, al dan niet met begeleiding van luit, citer of toetsinstrumenten zoals klavecimbel, viriginaal of klavichord.
De consequente voorkeur van calvinisten voor psalmen, door hun leidsman Calvijn ingegeven, had ook een keerzijde. Andere dan bijbelse liederen waren niet toegestaan. Men veroordeelde de doopsgezinden, die 'schriftuurlijke' liederen dichtten waarin weliswaar bijbelpassages verwerkt waren maar die ook eigen woorden en denkbeelden bevatten. 'Mensenwerk' in de ogen van de calvinisten, bovendien vaak geschreven op wereldlijke melodie?n. Toch gingen in de loop van de zeventiende eeuw steeds meer calvinisten liederen dichten. Predikanten als de remonstrant Dirck Raphaelsz Camphuysen, auteur van Stichtelycke rymen (1624), en de rechtzinnige Bernardus Busschof beten het spits af, gevolgd door talrijke andere dichtende dominees en gelovigen, zoals de Eibergse voorganger Willem Sluiter en Utrechtse dominee Jodocus van Lodenstein. Hoeveel Lodensteyns liederen voor mensen betekenden blijkt uit sterfbedbeschrijvingen. Gelovigen stierven met zijn gezangen op de lippen. Geertruy Verbroek bijvoorbeeld zong op haar sterfbed in 1755 een strofe uit Lodensteyns 'De vrolijckheyd van 't Christen leven'.
Op deze cd laten we al met al iets horen van de rijkdommen die het calvinisme muzikaal heeft opgeleverd voor de Nederlandse Gouden Eeuw: de Franse meerstemmige bewerkingen van de Geneefse melodie?n die hier in het Frans en in het Nederlands werden gezongen, en de bewerkingen door Nederlandse componisten, zowel vocaal als instrumentaal, zoals ze te horen waren in de huiskamers, in de kerkgebouwen en buiten op straat. Daarbij hebben we de voorkeur gegeven aan de psalmmelodie?n die in de Gouden Eeuw het meest geliefd waren. En tenslotte is er het liedrepertoire te horen dat zich na de aanvankelijk exclusieve aandacht voor psalmen langzaamaan in de Gouden Eeuw ontwikkelde, gezongen op psalmen, wereldlijke wijzen of speciaal gecomponeerde melodie?n.

Louis Peter Grijp

Calvin in the Dutch Golden Age

One of the crown jewels of the Reformation was that the faithful could participate in the music during the worship service: they now sang the songs, and in their native language. But this came with a musical price tag, especially among the Calvinists. They banned church choirs, and with them, the rich tradition of polyphonic church music. Organ music was also forbidden, and it didn't matter much whether or not the organs actually were removed from the church buildings. Unaccompanied psalm-singing in seventeenth-century worship services must not have been exactly a treat for musical ears: the congregation loudly singing melodies that they often only half knew. But even when organ-playing returned midway through the seventeenth century and the congregation was again accompanied, psalm-singing still had its problems. The simultaneous singing of differing psalm versifications, a ponderous tempo, and individual improvised decorations produced, for many a music critic, an effect more of savage screeching than of pious hymnody.
And yet Calvinism did produce a lot of lovely music. The beautiful monophonic psalm melodies that arose in Geneva, set to texts by Cl?ment Marot en Th?odore de B?ze, inspired many musicians to write splendid polyphonic settings. But those settings were not heard during worship: they were intended for home use. The well-off who could afford music lessons sang and played together with family and friends. The Netherlands also had the slightly more official collegia musica, social organizations in which people made music together. In addition to Latin motets, Italian madrigals, and French chansons, groups like this also performed polyphonic settings of psalms. Jan Pieterszoon Sweelinck, for instance, was the leader of a group of amateurs in Amsterdam. They certainly would have sung their own director's psalm settings. Voices and instruments could also perform very well together; in fact, a mixed setting can often produce a more transparent sound than the 'ideal' purely vocal performance notated in the composer's score, with text set beneath each part.
The tradition of polyphonic psalm-setting began in France. Among the first who made polyphonic arrangements of the Genevan psalms were Pierre Certon, Louis Bourgeois, and Cl?ment Janequin, and also the music publisher Claude Goudimel (1514/20-1572). Goudimel set the psalms in a simple homophonic style, note-against-note, so that the texts could still be easily understood. The psalm melody was usually placed in the tenor voice, somewhat hidden under the soprano and alto lines. The Parisian publishers Adrian le Roy and Pierre Ballard released a first edition with 83 such psalms in 1562, the same year the entire monophonic Genevan psalter first became available in print. Goudimel hurried to complete the work, and in 1564 the entire psalter appeared, in the customary four part-books, that is, with each voice part having its own separate score. These simple settings were also translated into other languages, including Dutch (1620). But Goudimel was not yet finished with psalm melodies. He began a new series of settings, this time in a more elaborate, polyphonic style. This appeared in 1568 with exactly the same title as his previous series: Les cent cinquante pseaumes de David, nouvellement mis en musique ? quatre parties (The hundred-fifty psalms of David, newly set to music in four parts).
Goudimel died in Lyon in the days following the infamous Y St Bartholomew's night 1572 or the Parisian Blood Wedding, in which thousands of Calvinists were murdered.
The most famous composer to set Genevan psalms was Claude Le Jeune (1528/30-1600). He functioned as ma?tre des enfants (childrens' music master) at the court of Fran?ois, Duke of Anjou, brother of King Henry III. Because he had signed a confession of faith, things became too dangerous in Paris for Le Jeune when in 1590 the city was beseiged by Henry of Navarre, and he decided to leave. But he was detained at the city gate, and the music manuscripts he had with him would have been tossed into the fire, had not his Catholic colleague Jacques Mauduit taken a stand for him. Mauduit convinced the officer on duty that there was nothing heretical about the music. In 1596, Le Jeune was even named to maistre compositeur ordinaire de la musique de nostre chambre (ordinary master composer of our chamber music) to Henry of Navarre, now King Henry IV, who had in the meantime converted to Catholicism.
The Dodecacorde ('Twelve Strings'), one of the music books that almost went up in flames when Le Jeune fled Paris, consists of twelve psalm settings in the twelve modes recognized by music theory of the time. These are extended settings of all the stanzas of the psalm texts, whereas it was customary to set just the opening stanza. In addition to the Dodecacorde, Le Jeune set the whole psalter twice: once in three parts, again in virtuosic counterpoint, and once in simple note-against-note settings, in four and five parts, comparable to those by Goudimel. These simple settings became much-loved by Calvinists in the seventeenth century, including in the Dutch Republic. They appeared in Dutch translations in Amsterdam (1629 and 1633) and in Schiedam (1665). In addition, Le Jeune also worked at avant-garde settings of the Psalms. He was active in the Acad?mie de Po?sie et de Musique of Antoine de Ba?f, who in his poetry strictly followed classical verse meters. The idea was that whenever these vers mesur?s were set to music, long syllables were set to long notes and short syllables to short notes. This was anything but usual at the time in French music, in which the link between musical accent and word accent was entirely sundered. Le Jeune applied musique mesur?e not only to secular texts, but also to psalms, of which a few were versified in ancient poetic meters by Ba?f and his colleague d'Aubign?. For these, Le Jeune could of course not use the Genevan melodies, but instead developed new melodies in a rather free, swaying rhythm, supported homophonically by the other voices.
After Claude Le Jeune, almost no Genevan psalm settings came out of France. The torch was passed to Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621), organist of the Oude Kerk (Old Church) in Amsterdam. He too set the entire Genevan psalter for voices. It became a lifetime's work because he composed extended polyphonic settings for 4, 5, 6, 7, or 8 voices, often of several stanzas. The music appeared in four installments, published between 1606 and 1621. Sweelinck chose the international tradition for these works, by using the French versifications of Marot and De B?ze. Dutch-language polyphony was a poor genre with a very small market. But other composers did set the psalter in Dutch, such as David Janszoon Padbru? of Amsterdam (150 psalms in his Psalm-geclanck, 1601), Cornelis van Schoonhoven of Delft (43 psalms, 1624) and Lucas van Lenninck from Deventer (1649). Almost all this music is lost.
Also available in the Dutch Republic were the abovementioned simple settings by Goudimel and Le Jeune, to which the Dutch versifications by Peter Datheen could easily be sung. With more complex settings that was scarcely possible. To sing Sweelinck's psalm settings with Datheen's texts would lead to a constant clash of accents, not to mention that Sweelinck's madrigalisms and word-painting would be lost. And yet there's an instance known in which something of the sort was tried: from an advertisment in the Courante uyt Italien ende Duytschlandt (Journal from Italy and Germany) we know that the Octonaires de la vanit? et inconstance du monde (Eight-line poems about the vanity and instability of the world) by Claude Le Jeune was published in Dutch in 1641. The book is lost, however; we only know the title page from paintings by the De Claeuw family: 'Octonaires ofte Zede-schetsen van de ydelheydt en onstantvastigheyd des werelts' (Eight-line poems or Moral sketches about the vanity and instability of the world). A Dutch translation of the Octonaires is known, from the hand of Abraham van der Myl (1593), but this would not have been the translation used in 1641. Van der Myl did not follow the rhyme and accent patterns of the French eight-line verses (octonaires), and consequently his texts do not fit Le Jeune's music very well. In one piece the patterns do correspond, so that we could set Van der Myl's words to Le Jeune's music by making only a few subtle adjustments. And this is approximately how people in the Netherlands around 1641 would have sung these Calvinist poems by Antoine la Roche de Chandieu about the world's vanity.
Singing French Calvinist music with Dutch words shows how thoroughly ingrained in the culture this music had become. In addition, the Dutch naturally also performed French music with the original French texts, as they did with Sweelinck's psalms. This is clear from surviving library lists that included books of music. For example, the Utrecht municipal library possessed in 1608 not only an abundance of music set to Italian and Latin texts but also psalms by Le Jeune, to wit, the Dodecacorde and the homophonic Cent Cinquant Pseaumes for four and five voices. The latter must have been Le Jeune's most popular work in the Dutch Republic: we see it also in the catalogue of the books owned by Johannes Thysius (Leiden 1653) and in the codicil of Cornelis Graswinckel of Delft from the same year. Thysius also owned psalm books by Goudimel and Paschal de l'Estocart (1583), in addition to the Octonaires by Le Jeune. Graswinckel too owned Le Jeune's Octonaires, as well as his 'vers Mesurez,' probably the Pseaumes en vers mesurez. Both Thysius and Graswinckel owned Sweelinck's psalms. Finally, Thysius' Lute Book, assembled by the pastor Adriaen Smout (1578/79-1646), contains adaptations of French psalm settings, chiefly the simple settings by Goudimel and Le Jeune, but also the more complex three-voice settings by Le Jeune. From this overview alone it appears that Claude Le Jeune was the most influential Calvinist composer in the Dutch Republic.
In addition to the many vocal settings of the Genevan psalter, the psalms were also often set for instruments. Settings for lute and cittern appeared already in the middle of the sixteenth century in Paris. To our eyes this might seem rather surprising, playing psalms on an instrument like the lute, so often used to symbolize lasciviousness in paintings, but the sources do not lie. Of all the instruments from the sixteenth and early seventeenth century, it is the lute for which the most psalm settings have been preserved. Several different settings of the complete psalter are known, such as those by Adrien le Roy (Paris 1567), Daniel Laelius (Arnhem 1617), Matthias Reymann (Cologne 1613) and finally Nicolas Vallet (Amsterdam 1620). Lutenist Vallet came to Amsterdam from France around 1613, and set up a dance school. In 1615/1616 he brought out three handsome lute books: two parts of his Le Secret des Muses and as a sort of third volume, the Vingt et un pseaumes de David. The 21 psalm settings are exceptional in having the psalm melody sing out in long notes while the lute weaves virtuosic (quasi-)polyphony around it. In the setting of Psalm 12, the melody is even sung three times, by the soprano, tenor, and bass in turn, much the way that in a Sweelinck organ setting the psalm melody moves through a succession of registers. Vallet appears originally to have wanted to set all 150 psalms this way, but wasn't able to do so. In his next attempt, he chose a simpler method in which the lute decoratively plays around the psalm melody, which could be sung ad libitum. This time Vallet finished his self-appointed task and was able in 1620 to publish his Regia pietas (Royal Devotion) with all 150 psalms, a spectacularly engraved book, bearing the coats of arms of his Amsterdam sponsors, and dedicated to none less than the King of England. To save space, no texts were printed in the book; the singer was free to choose whether to write the psalm texts under the lute tablature in French, Dutch, German, or Latin, according to Vallet, who indicated the placement of syllables with asteriks. As with the vocal psalm settings of Sweelinck, Vallet's lute settings embody the last high point of a Calvinist genre.
As an organist, Sweelinck would have played psalms daily, both before and after the church service, and also during public organ concerts. He would mostly have improvised, or at least relatively few of his psalm settings have been preserved, and then only in manuscript. Psalm books by other Dutch organists were published. In 1610 Hendrick Speuy of Dordt published De psalmen Davids, gestelt op het tabulatuer van het orghel ende clavecymmel met 2. partijen (The psalms of David, set in tablature for the organ and harpsichord in two parts) and Anthony van Noordt of Amsterdam published in 1659 his Tabulatuurboeck van Psalmen en Fantasyen (Tablature-book of Psalms and Fantasies). Improvising on psalms was also daily bread for carillonneurs, who played the bells fashioned by the Hemony brothers and others in the seventeenth-century Dutch Republic. The Utrecht carillonneur and bell-specialist Jacob van Eyck (c1590-1657) played an important role in the development of high-quality bell-playing. Psalms must have formed a large part of his repertory. City authorities mandated the use of psalms for the automatic chimes when they signalled the full hour, or at least canticles and other melodies that were sung in the reformed service. In their recitals, however, the carillonneurs had a bit more freedom. The cathedral carillonneur did have to play psalms on Sundays, but on other days, other songs were also permitted, 'pleasant tunes, as strike the master's fancy.' But in the case of the St Nicholas Church, the carillonneur was told that he still had to play mostly psalms.
Of all this bell-playing almost nothing was written down. Yet we can imagine Van Eyck's improvisations thanks to his recorder book Der fluyten lusthof (The Recorder's Pleasure-Garden, Amsterdam 1644-c1655), which includes variations on psalm melodies, among other tunes. These are of course monophonic, but by adding a few bass notes, they sound very attractive on the carillon as well.
So we see that psalms could be heard everywhere in the Dutch Republic, day in and day out. On Sundays in church, of course, during the congregational singing, orginally unaccompanied and later supported by the organ. Before and after the service, the organist played variations, and also during the public organ concerts that took place at set times. Even more striking in public spaces were the carillon psalms. Nobody could hide from those, whether Protestant, Catholic, or otherwise. But people also sang psalms at home, in ensembles or alone, more often than not accompanied by lute, cittern, or keyboard instrument such as the harpsichord, virginals, or clavichord.
The consistent choice by Calvinists for psalms, instituted by their leader John Calvin, also had a downside. Non-biblical texts were not allowed. The Baptists were criticized for their 'scriptural' songs, in which biblical passages were indeed set, but which also included original words and ideas. This was 'the work of man' in the eyes of Calvinists, and moreoever, they were often set to secular melodies. And yet throughout the course of the seventeenth century, more and more Calvinists began to write poetic songs. Preachers such as the Remonstrant Dirck Raphaelsz Camphuysen, author of the Stichtelycke rymen (Devotional Poems, 1624) and the orthodox Bernardus Busschof started the trend, followed by many other poetry-writing pastors and believers, such as the minister Willem Sluiter from Eiberg and the Utrecht pastor Jodocus van Lodenstein. How much Lodensteyn's songs meant to people is clear from deathbed descriptions. The faithful died with his songs on their lips. Geertruy Verbroek for example on her deathbed in 1755 sang a stanza from Lodensteyn's 'De vrolijckheyd van 't Christen leven' (The Joy of Christian Life).
On this CD we present something of the musical richness that Calvinism gave to the Dutch Golden Age: the French polyphonic settings of the most popular Genevan melodies that were sung here both in French and in Dutch; the settings by Dutch composers, both vocal and instrumental, that were performed at home, in church buildings, and outside in the belltowers, and finally the song repertoire that gradually developed in the Golden Age, after the initially exclusive attention to psalms, sung to tunes of psalms, secular tunes, or melodies composed specifically for this purpose.

Louis Peter Grijp

 
beschreven liederen uit deze bron (24)