lied: |   |   |   |
| auteur: | | Vleeschoudere, P. (auteur) |
|
| titel: | Ghe-sangh van de Be-snydenisse van onsen Saligh-maker Jesus-Christus |
|
beginregel: |
‘t Gaet desen dagh voor goed; / ‘t Kind in den stal ge-boren
|
alle liederen met deze tekst 
|
| tekstnorm: | Het gaat deze dag voor goed Het kind in de stal geboren
|
(1 lied)
|
| refrein: | [var] Nieuw-jaer [v8] |
| aantal strofen: | 5 |
| muziek: |
zonder muzieknotatie |
|
| genre: | nieuwjaarslied / kerstlied (geestelijk) |
| trefwoord: | Jezus / God / besnijdenis / naamgeving / verlossing / Christus / bloed / liefde / navolging |
|   | |
| melodienamen (2): |
| wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | | Bel Iris de longtemps |   |   | | O liefste ziel bemint, en wilt gheen traintjes sparen |   |   |
|
|
|
strofeschema:
|
. . . . . . . .
3A 3b 3A 3b 3C 3D 3C 3D | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
| verstal:
|
8
|
| commentaar:
|
In “Airs de différents auteurs à 2 parties, II” (Parijs, 1659) komt de air de cour van Bertrand de Bacilly “Qui conte les faveurs merite” voor. De aanhef van de tweede strofe luidt: “Belle Iris de tout temps je suis cette maxime”. Het strofeschema komt overeen met dat van De Vleeschoudere. (Bron: Goulet 2007)
|
| recordnummer: | 197596 |
bron: |
| siglum: | Vleeschoudere GeKo1663
(1663)
|
| titel: | GHEESTELYCK KONINGHSKEN, Singende altyd even-bly-moedigh, soo in vuyl, als in schoon [...] |
|
pagina: |
p27
(liednummer 7) |
|