|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
O eewigh Godt, wy bidden glijck: / Gheft vreed in [...]
|
Maximilianus de Bossu  
|
|
Een besluyt-Liedeken tot Godt, om vrede te verwerven |
Es ist das Heil uns kommen her
|
|
GLusthof1632 (1632), p157
[nr. 66]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Help Godt hoe gaet het inden treyn, / Dat alle [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 2. PSALM
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
(1)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p3
[nr. 151]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ach Godt van hemel, siet daer in, / End' laet u [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 12. PSALM
|
Ach Gott vom Himmel
(1)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p5
[nr. 152]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Het spreeckt der onweisen Mond wol, / Den rechten [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 14. PSALM
|
Es spricht der unweise Mund wohl
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p7
[nr. 153]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
O Heere wie sal woonen gaen, / In dijn hutte met lusten
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 15. PSALM
|
O Herr wer wird Wohnungen
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p9
[nr. 154]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Wat can ons comen aen voor noot / Als ons de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 23. PSALM
|
Nun freut euch liebe Christen
(2)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p11
[nr. 155]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Wel salich dien, die niet en gaet, / Ten raede [...]
|
Het is dat Heyl ons comen her  
|
  |
Ligarius | Psalm 1 Beatus vir
|
Es ist das Heil uns kommen her
(1)
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f1r
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Verhoort my als ick roep tot dy, / Godt mijn [...]
|
Wt dieper Noot, etc.  
|
  |
Ligarius | Psalm IIII Cum Invocarem
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f3r
[nr. 4]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Nu laet ons Christen Jonck end Out / Met rechter [...]
|
Het is dat Heyl ons comen her  
|
|
Ligarius | Catechismus
|
Es ist das Heil uns kommen her
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f204r
[nr. 196]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Van alle Menschen gantsch vertzaecht, / Wil u [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 25. PSALM
|
Von allen Menschen abgewand
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p13
[nr. 156]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
En Godt de Heer' niet by ons houdt (?) / Als ons [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 124. PSALM
|
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
(1)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p31
[nr. 164]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Uut Dieper noot schrey ick tot dy / Heer' Godt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 130. PSALM
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
(2)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p35
[nr. 166]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Verheucht u Christenen ghemeen, / End'laet ons [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Een Christelijck [...]
|
Nun freut euch liebe Christen
(1)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p84
[nr. 194]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Het Heyl is ons aencomen siet, / Door Ghenade alleyne
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Een Christelijck [...]
|
Es ist das Heil uns kommen her
(1)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p88
[nr. 196]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Alleen Godt in t' hooghe sy eer / End' Danck voor [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Der Enghelen [...]
|
Allein Gott in der Höhe sei Ehre
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p109
[nr. 204]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Gheloovich Hert Ghebenedy, / End Loffsingh' [...]
|
Nu vreucht u lieve Christen ghemeyn  
|
|
Ligarius | Een ander Loff-sanck
|
Nun freut euch liebe Christen
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f226r
[nr. 217]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Wanneer mijn glas verloopen is, / Soo moet ick [...]
|
Maximilianus van Bossu  
|
|
Pers, D.P. | 't Saligh Af-sterven
|
Wenn mein Stündlein vorhanden ist
|
|
Pers GZ1648 ([1648]), p175
[nr. 93]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ach Godt hoe langh' my vergheet ghy / Bynae tot [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Den 13. Psalm
|
Ach Gott wie lang vergissest mein
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p137
[nr. 217]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Waer Godt niet met ons dese tijt, / [So seggh'?] [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Den 124. psalm
|
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p141
[nr. 219]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Help Godt hoe gaet het immer toe, / Dat alle [...]
|
Ach Godt van hemel siet daer in  
|
  |
Ligarius | Psal. II Quare fremuerunt
|
Ach Gott vom Himmel
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f1v
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ach Heer wat syn der Vyand' veel / End' veel my [...]
|
So Godt de Heer niet by ons houdt  
|
|
Ligarius | Psalm III Domine [...]
|
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f3r
[nr. 3]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Myn woort end' myn geschrey vernem / Mijn Coning' [...]
|
Ach Godt van hemel siet daer in  
|
|
Ligarius | Psalm V. Verba mea [...]
|
Ach Gott vom Himmel
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f4r
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ach Heer straft niet in dijnen thoorn / Castijde [...]
|
Op de Naevolghende Voys:  
|
  |
Ligarius | Psalm VI. Domine ne [...]
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
(1)
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f5r
[nr. 6]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Van alle menschen afghewent / Tot u Heer mijn God [...]
|
Mijn siele en mach gheen troost ontfaen  
|
|
|
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
|
|
NiLB1562 (1562), f114v
[nr. 104]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Die erste freuide, die ich gewaenn / ist mir zuu [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
8. Annders |
De eerste vreugde die ik gewon
|
|
HsWrTLB oct146 (1537-1543), f9r
[nr. 8]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
*
|
|
|
|
Mijn siel mach genen troost ontfaen, / Ic sie de [...]
|
Maximilianus de Bossu  
|
|
Een nieu gheestelijck Liedeken |
Es ist das Heil uns kommen her
|
|
NiGLiedeken WOGC1583 (1583), plano
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Mijn siele mach gheen troost ontfaen / Ick sie de [...]
|
Waer God niet met ons deser tijt  
|
|
|
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
|
|
VhL1559 ([1559?] 1598), fNn6r
[nr. 181]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Myn Godt want ick op dy betrou, / Redd' my van [...]
|
Waer Godt niet met ons deser Tijdt  
|
|
Ligarius | Psalm VII. Domine [...]
|
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f5v
[nr. 7]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Heer onser Heer hoe Heerlijck is / Dijn Naem in [...]
|
Het is dat Heyl ons comen her  
|
|
Ligarius | Psalm VIII. Domine [...]
|
Es ist das Heil uns kommen her
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f6v
[nr. 8]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ach Godt van hemel siet daer in / En laet u dat [...]
|
op die volgende voys  
|
  |
Ligarius / Luther, [...] | Psalm XII. Salvum [...]
|
Ach Gott vom Himmel
(1)
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f11r
[nr. 12]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|