|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Gelyk de beekjes vloeijen / Met een stantvaste vloed
|
By het geruisch der bladeren  
|
  |
|
Gelijk de beekjes vloeien
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p1
[nr. 1]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
In 't ruisschen der boomen, / Daar 't vogeltje fluit
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis / Koninck, Servaes de] / [...]
|
In het ruisen der bomen
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p2
[nr. 2]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Wat baat het uw te zyn gesprooten / Uit oud en [...]
|
Reveille vous belle en dormie  
|
|
Eenigheid is Armoede |
R?veillez-vous belle endormie
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p4
[nr. 3]
|
|
*
|
|
|
|
Wie zal doch eenmaal zo gelukkig zyn, / Dien gy ? [...]
|
Het best op aard  
|
|
|
Het beste op aarde is een gerust gemoed
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p6
[nr. 4]
|
|
*
|
|
|
|
Gy drooge Vryers die het vyer / En zoete brand [...]
|
Petit Royal  
|
|
|
Petite royale
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p7
[nr. 5]
|
.4A.3b 3b 3A.2c 3D.3c 3D.3D
|
|
|
|
|
Geen pyn is voor een Maagd zoo zwaar te draagen; [...]
|
Foelie d'Espagne  
|
|
Mark, H. vander
|
Folie d'Espagne
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p8
[nr. 6]
|
|
|
|
|
|
Zo de min uw hert bezit, / Muisd wel en mauwd niet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
H.V.M. F.D.K. / Mark, H. vander]
|
Zo de min uw hert bezit
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p10
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Juffers, die zo zoet en vriendlik zyt, / O [...]
|
Van Falteralteriere  
|
|
S. / Sweerts]
|
De jager die had er een groene hoed
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p12
[nr. 8]
|
.5A.5A.3b 2b 4c.4A
|
|
|
|
|
Lief, gy zyt voor myn rust gebooren; / Myn andre [...]
|
Quand Iris  
|
|
Mark, H. van der
|
Quand Iris prend plaisir ? boire
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p14
[nr. 9]
|
4a 4a 4B.5c.4B.4B.2D.2D.2c
|
*
|
|
|
|
Drooge Jasper, dun van beenen, / Loopje noch al [...]
|
Liefste gy zyt ongestadig  
|
|
Sweerts, Cornelis | Geen beter staat [...]
|
Liefste gij zijt ongestadig
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p16
[nr. 10]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 4D
|
*
|
|
|
|
Sy wil niet na myn klachten hooren, / Sy die my [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p17
[nr. 11]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Wanneer ik myn Engel maar eens mag zien, / En na [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Lully, Jean-Baptiste]
|
Les bacchantes
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p18
[nr. 12]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Ruischende beekjes hoven, [Bosschen, en beemden, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p20
[nr. 13]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Fillis het staat te dugten, / Dat gy noch eens [...]
|
Noch op dezelve Wyze  
|
|
Sweerts, Cornelis] [?]
|
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p21
[nr. 14]
|
|
*
|
|
|
|
Wyl [Nu] ik scheiden moet, / Vaarwel myn lust en leven
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
Wanneer ik scheiden moet
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p22
[nr. 15]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Myn Overschoone [Lief, myn schoone], Die ik [...]
|
[geen wijsaanduiding][notenwijzend]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
Folie d'Espagne
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p24
[nr. 16]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
O Gy die Pallas eert Door offerhanden, / Laat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis / [Grand, N.F. Le]
|
O gij die Pallas eert
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p26
[nr. 17]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Schoone Zonnen heldre lichten, / Ach! ontrek my [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis / Lully, Jean-Baptiste]
|
Schone zonnen heldere lichten
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p28
[nr. 18]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Vrinden laat ons vrolyk wezen / By de Liefde, by de wyn
|
Op de zelve wyze als hier vooren  
|
|
Sweerts, Cornelis / [...] | LOF VAN DE LIEFDE [...]
|
Schone zonnen heldere lichten
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p31
[nr. 19]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4d 4d 4C
|
*
|
|
|
|
Ay genadig Kupidootje, / Valme toch niet langer straf
|
Noch op dezelve wyze  
|
|
Sweerts, Cornelis
|
Schone zonnen heldere lichten
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p33
[nr. 20]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4d 4d 4C
|
|
|
|
|
Het best op aard is een gerust gemoed, / Dat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Het beste op aarde is een gerust gemoed
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p34
[nr. 21]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Bekoorlyk Beeld, beheerster van myn ziel, / Als [...]
|
Anders op dezelve wijze [incipit: Het best [...]  
|
|
Anders |
Het beste op aarde is een gerust gemoed
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p37
[nr. 22]
|
.5A.5A.5b.5b.2C.3D.2E.3D
|
|
|
|
|
Ach wat is het zoet daer twee beminnen, / 'k Zou [...]
|
Air: C' est le Dieu des eaux qui va paroistre  
|
  |
Sweerts, Cornelis / Lully, Jean-Baptiste]
|
C'est le dieu des eaux qui va para?tre
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p38
[nr. 23]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
O Fillis zouden uwe jaaren / Dan zonder vrucht of [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis / Lully, Jean-Baptiste]
|
Dans nos bois
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p40
[nr. 24]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Myn ziel, ach! wat zoet, / Liefd' en vreugd staat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
Mijn ziel ach wat zoet
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p43
[nr. 25]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Ryke Buurjaapje die zeide lest open / En klaagde [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
A.C.v.G. / Lully, Jean-Baptiste]
|
Deuxi?me Canarie Temple de la paix
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p45
[nr. 26]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Heldre bruin oogjes, die overgoten / Met weelde, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
Besneeuwde velden doorluchtige bomen
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p46
[nr. 27]
|
|
*
transcr.
|
|
|
|
Schoone Klimeen, die door uw lonken / Myn ziel [...]
|
Op dezelve wyze [[ELDERS:] Besneeude Velden]  
|
|
|
Besneeuwde velden doorluchtige bomen
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p50
[nr. 28]
|
.4a.4B.4a.4B.5c.4D.5c.4D
|
*
|
|
|
|
Dorethea hoort myn zuchten / Wilt niet voor u [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ballet Doroth
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p52
[nr. 29]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gun my myn Engelin uw mondje eens [zoet] te [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
Gun mij mijn engelin
|
|
Sweerts NBEM1696a (1696), p56
[nr. 30]
|
|
*
transcr.
|
|