|
Het was vandaag zo vreselijk heet |
Lied waarschijnlijk van Duitse herkomst, ook bekend als 'Die liebe Feierstunde schlägt' of 'Abendlied eines armen Taglöhners'. Het lied 'De bemoedigde Ambachtsman' met beginregel 'Het lieve schoft-uur slaat te regt' is een vertaling van 'Die liebe Feierstunde schlägt'. In het Nederlands komen zowel de wijsaanduiding 'Het lieve schoft-uur slaat te regt' als 'Het was vandaag zoo vreeslijk heet' voor - deze laatste is de eerste regel van de tweede strofe van 'Het lieve schoft-uur slaat te regt'.
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Die Feyerabendstunde schlägt / Stunde schlägt
|
Der Tagelöhner  
|
  |
Der Tagelöhner |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p11
[nr. 10]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat te regt / De wensch van [...]
|
Op een aangename wijs  
|
|
De bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
LustigeNachtegaal1800 ([1800 ca.]), p11
[nr. 5]
|
|
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat, te recht / De wensch [...]
|
Op een aangenaame Wys  
|
|
De Bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
ZSDienstmaagd1805 ([1805 ca.]), p76
[nr. 33]
|
.4A.4B.4A.4B
|
|
|
|
|
Beminnelyke, Lieve meid, ja lieve meid! / Myn' [...]
|
Het lieve schoftuur  
|
|
Vrijagie tusschen een verliefd Jongman en [...] |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
VrTrompetter1820 ([1810-1830 ca.]), p33
[nr. 13]
|
.4A.2A.3B.4A.3B.3B
|
|
|
|
|
Daar loopt het heen, dat leelijk dier, / Dat [...]
|
Wat is 't vandaag weer vreeslijk heet  
|
|
DE BASILISKUS EIJEREN |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
LiVoDoVr1814 (1814), p70
[nr. 26]
|
.4A.3B.4A.3B
|
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat te recht / De wensch [...]
|
Op een aangename wijze  
|
|
De bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
SprHaasje1820 ([1820 ca.]), p27
[nr. 12]
|
a b a b
|
|
|
|
|
Andante
[instr.] |
Andante  
|
  |
|
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HsDHNMI 4G95 ([1820?]), p1
[nr. 4]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De dag was brandend, brandend heet: / Ja brandend heet
|
Het was vandaag zoo vreeslijk heet  
|
|
ZOMERAVONDLIED |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
VerzLVZ_Nut1826 ([1826?]), [p13]
[nr. 6]
|
.4A.2A.3B.4C.3B.3B
|
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat, te regt / De wensch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
LXXVII. De bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
LeJeune NVz1828 (1828), p261
[nr. 81]
|
|
|
|
|
|
De man in huis, ach! wat hij doet, / Die goede [...]
|
Het was van daag zo vreeslijk heet  
|
|
Pfeil, Jonas Matthias | TAFEL-LIED
|
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
Pfeil MP1828 (1828), p120
[nr. 55]
|
.4A.3B.4A.3B
|
|
|
|
|
No157
[instr.] |
Het was van daag  
|
  |
No157 |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p65
[nr. 157]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wat vliegt daar toch, me lieve Piet (tweem.), / [...]
|
Het was van daag zoo vreeslijk heet  
|
|
DE VLEERMUIS |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
Spreeuwtje1832a (1832), p43
[nr. 18]
|
|
|
|
|
|
Ook lof zij u die de ooren streelt, en lieflijk [...]
|
Het was van daag enz.  
|
|
MUZIEK |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
BloemlezGez1834 (1834), p12
[nr. 17]
|
.4A.2A.3B.4A.3B
|
|
|
|
|
ô Schoon bekoorlijk Zaanlandsch oord! / Ja [...]
|
Het lieve schoftuur slaat te regt, enz.  
|
|
HULDE AAN DE ZAAN |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
BloemlezGez1834 (1834), p58
[nr. 44]
|
.4A.2A.3B.4C.3B
|
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat te regt, / ja slaat te regt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
No. 31. De Bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
VerzGsl1839 (1839), p32
[nr. 32]
|
|
|
|
|
|
No. 83 Walzer
[instr.] |
De Arme man  
|
  |
No. 83 Walzer |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HsSikkema AF1840 ([1840 ca.]), p65
[nr. 83]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat, te recht / De wensch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
DE BEMOEDIGDE AMBACHTSMAN |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
Lbl KB Wouters 03094 ([1840 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
Beminnelijke, lieve meid! ja, lieve meid! / Mijn [...]
|
Het lieve schoftuur  
|
|
Vreijagie tusschen een verliefd Jongman en een [...] |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
VrSchoorsteenv1850 ([1850 ca.]), p55
[nr. 27]
|
|
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat, te recht / De wensch [...]
|
Op een aangenaame Wys]  
|
|
DE BEMOEDIGDE AMBACHTSMAN |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
Lbl KB Wouters 03052 ([1860 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
Aan d'oever van een snelle vliet, Ja snelle [...]
|
Het lieve schoft-uur slaat te regt  
|
|
HET WEESMEISJE |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
NiVerzGezelsld1860 ([1860?]), p22
[nr. 26]
|
|
|
|
|
|
het lieve schoftuur slaat te regt, je slaat te [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HaBosVZ1875 ([1875 ca.]), p10
[nr. 7]
|
|
|
|
|
|
Aan den oever van een snelle vliet. Ja snelle [...]
|
Het lieve schoftuur slaat te regt  
|
|
No. 11. Het Weesmeisje |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
NiEnLi1876 (1876), p20
[nr. 11]
|
|
|
|
|
|
Het lieve schoftuur slaat te regt, Ja slaat te [...]
|
 
|
|
No. 37. De Bemoedigde Ambachtsman |
Het was vandaag zo vreselijk heet
(ZIE OOK)
|
|
NiEnLi1876 (1876), p70
[nr. 37]
|
.4A.2A.3B.4A.3B
|
|
|
|
|
Daar loopt het heen, dat leelijk dier, / Dat [...]
|
Wat is 't vandaag weêr vreeslijk heet  
|
|
De Basiliskus Eijeren |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
Lbl KB Wouters 23083
[nr. 4]
|
.4A.3B.4A.3B
|
|
|
|
|
Het lieve schaftuur slaat te regt, ja slaat te [...]
|
 
|
|
1020 DE BEMOEDIGDE AMBACHTSMAN |
Het was vandaag zo vreselijk heet
(ZIE OOK)
|
|
Coll Hichtum (1904-1938)
[nr. 987]
|
|
|
|