|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Gebrande knollen / Eet mosselen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Gebrande knollen / [...]
|
Gebrande knollen
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 1
|
|
|
|
|
|
Hanekuyks bourrée
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Hanekuyks bourrée
|
Bourrée Nimwegen
!
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 2
|
|
|
|
|
|
Zullen nooit mijn droevig clagten [Zullen [...]
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Zullen nooit mijn [...]
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 3
|
|
|
|
|
|
Potten en pannen / 't Patertje
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Potten en pannen / [...]
|
Potten en pannen die stinken
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 4
|
|
|
|
|
|
Boerin
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Boerin
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 5
|
|
|
|
|
|
Spanjolette
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Spanjolette
|
Spagnolette réformée
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 6
|
|
|
|
|
|
Spaensche boere dans [Spaanse boerendans]
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Spaensche boere [...]
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 7
|
|
|
|
|
|
Adelijn
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Adelijn
|
Waar staat jouw vaders huis en hof
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 8
|
|
|
|
|
|
Ik gink op eenen morgen [Ik ging op een morgen]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Ik gink op eenen [...]
|
Ik ging nog hedenmorgen
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 9
|
|
|
|
|
|
Nagtegaaltje [Nachtegaaltje]
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Nagtegaaltje [...]
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 10
|
|
|
|
|
|
't Beleg van Alkmaar
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | 't Beleg van Alkmaar
|
Es ist das Heil uns kommen her
(1)
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 11
|
|
|
|
|
|
Cupido God
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Cupido God
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 12
|
|
|
|
|
|
Wij comen hier gheloopen [Wij komen hier gelopen]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Wij comen hier [...]
|
Wij komen hier gelopen
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 13
|
|
|
|
|
|
O, Jan Merneele
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | O, Jan Merneele
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 14
|
|
|
|
|
|
De koffy my vermaakt [De koffie mij vermaakt]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | De koffy my [...]
|
De koffie mij vermaakt
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 15
|
|
|
|
|
|
Engelse mars
|
 
|
|
Trad.; Slör (bew.) [...] | Engelse mars
|
|
|
CD: t Beleg van Alkmaar = The [...], 1: 16
|
|
|
|