|
|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
geen houwelijckx band / en sal mijn sinnen oyt bekooren
|
Pour l'amiti  
|
|
Liedeken |
Pour l'amiti
|
|
HsGeUB 898 (1600-1700), f11v
[nr. 12]
|
.2A.4b.2A.4A.4b.4b.2A
|
txt
|
|
|
|
Pour L'amiti? / lors quelle est vrai et veritable
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Chanson |
Pour l'amiti
|
|
HsGeUB 898 (1600-1700), f14r
[nr. 15]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
txt
|
|
|
|
Ah; l'heureux jour / dit un Amant qui se marie
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Air |
Pour l'amiti
|
|
HsDHaKB 133K37 ([1712-1780]), p182
[nr. 99]
|
.2A,4b.2A,4A.4b.4b.2A
|
|
|
|
|
AIR 32
[instr.] |
Du haut en bas  
|
  |
AIR 32 |
Pour l'amiti
|
|
Foire(1)1968(1737) (1737), 001: p116
[nr. 32]
|
|
|
|
|
|
Sint Nicolaes, / Die onlangs liep het lant door Spoken
|
Sonder Muziek, &c.  
|
|
SINT NICOLAES DEUNTJE |
Pour l'amiti
|
|
ApNwjg1745a (1745), p87
[nr. 44]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
|
|
|
|
En vous voyent, / Voel ik myn hert plain d' Alegresse
|
Sans le bon vin  
|
|
MINNAARS WAARSCHOUWING AAN ZYN BEMINDEN |
Pour l'amiti
|
|
HPraatvaarsNJG1750 ([1745 / 1750 ca.]), p14
[nr. 10]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
|
|
|
|
Lieve Vrindin, / Ik moet al we?r ter Zee gaan varen
|
AIR, zonder Muziek  
|
|
AFSCHEIDS DEUN |
Pour l'amiti
|
|
HPraatvaarsNJG1750 ([1745 / 1750 ca.]), p119
[nr. 71]
|
.2A.4b.2A.4A.4b.4b.2A
|
|
|
|
|
Ach! Julia, / Laat tog de kwade Klappers varen
|
En vous voyent  
|
|
Voor die 't behaagt [...] | BEEDE AAN JULIA
|
Pour l'amiti
|
|
HPraatvaarsNJG1750 ([1745 / 1750 ca.]), p120
[nr. 72]
|
|
|
|
|
|
Sonder Muziek, / Die ons het Hert en oor kan streelen
|
Sonder de Wyn  
|
|
TOEGIFT TOT LOF DER MUZIEK |
Pour l'amiti
|
|
ApKermisg(1)1750 ([1750 ca.]), p123
[nr. 97]
|
.2A.4b.2A 4A.4b.4b.2A
|
|
|
|
|
Vader van 't nat! / Die al myn hartzeer doet verdwynen
|
Zonder muziek  
|
|
Drink-lied |
Pour l'amiti
|
|
ApNwjg(2)1753 (1753), p49
[nr. 32]
|
|
|
|
|
|
Sonder de wyn / Is 't anders niet als bagatelle
|
Zonder Muzyk  
|
|
Drinklied |
Pour l'amiti
|
|
ApNwjg(2)1753 (1753), p160
[nr. 90]
|
|
|
|
|
|
Zyt wellekom! / Kan ik myn oogen wel geloven?
|
En vous voy?nt  
|
|
BLYDE WELLEKOMST |
Pour l'amiti
|
|
HernhNachtegaaltje(1)1757 (1757), p37
[nr. 20]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
|
|
|
|
Vivat de splint! / Wie houd niet veel van ronde schyven
|
Zonder de Wyn  
|
|
Het Geld, dat stom is, Maakt regt dat krom is |
Pour l'amiti
|
|
HernhNachtegaaltje(1)1757 (1757), p93
[nr. 54]
|
.2A.4b.2A.4A.4b.4b.2A
|
|
|
|
|
Wat heuglyk Lot! / Gy zyt dan weer te rug [...]
|
En vous voyant  
|
|
Daar Leonard keerd uit den Stryd, Werd Lucia van [...] |
Pour l'amiti
|
|
HKlGoudvinkje1762 ([1757-1762]), p24
[nr. 7]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
|
|
|
|
Philis Min! Philis Min, / Want het Bloozen van uw [...]
|
Bon vivan  
|
|
|
Pour l'amiti
?
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p3
[nr. 2]
|
2A 2A 4b 2A 2A 4A 4b 4b 2A 2A 4A
|
|
|
|
|
Wat is 't Zoet, (bis) / By de Wyn in Vreugd te Leeven
|
Bon Vivan  
|
|
|
Pour l'amiti
?
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p19
[nr. 11]
|
2A 2A 4b 2A 2A 4A 4c 4c 2A 2A 4A
|
|
|
|
|
Zonder de Min, / Die ons Gemoed doed Wellust smaaken
|
Zonder de Wyn  
|
|
|
Pour l'amiti
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p53
[nr. 31]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
|
|
|
|
Sonder De Wijn
[instr.] |
Sonder De Wijn  
|
  |
|
Pour l'amiti
|
|
HsDHNMI KluisD14 ([1771 ca.]), p12
[nr. 12]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Welk een zoet, / Baard het kuyssche Huwelyk leeven
|
Bon Vivan  
|
|
[BRUYLOFTS BEURT-ZANG] LYCAS |
Pour l'amiti
?
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p33
[nr. 24d]
|
2A 4b 2A 4A 4c 4c 2A 4A
|
|
|
|
|
Zonder de Min, / Die ons gemoed doed wellust smaken
|
Zonder de Wyn  
|
|
MINNE ZANG |
Pour l'amiti
|
|
VrZeemanZHM1784 ([1784?]), [fA8v]
[nr. 6]
|
.2A.4b.2A.4A.4c.4c.2A
|
|
|
|
|
Weg met den wijn, / Zij kan mijn zinnen niet vermaken
|
En vous voitant  
|
|
Manheer, Gerrit | LIEFDE BOVEN WIJN
|
Pour l'amiti
|
|
Manheer KL1790-92 (1790;1791;1792), 4p22
[nr. 111]
|
.2A.4b.2A.4A.4b.4b.2A
|
|
|
|
|
Gerust en stil, / Wil ik mijn levensuuren slijten
|
Zonder Muzyk  
|
|
Rensing, S.A. | GELAATENHEID
|
Pour l'amiti
|
|
VolksliedjesNut(2)1794b (1794), p37
[nr. 16]
|
|
*
|
|
|
|
Lieve Vrindin, ik moet al weer ter Zee gaan vaaren
[instr.] |
Lieve Vrindin, ik moet al weer ter Zee gaan vaaren  
|
  |
|
Pour l'amiti
|
|
HsLdUB BPL2654 (18xx [1816+]), f10r
[nr. 47]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Zonder de wijn, / zijn alle zaken bagatellen
|
Op een aangename wijs  
|
|
LOF DER WIJN |
Pour l'amiti
|
|
NiOMarktschipper1831 (1831), p56
[nr. 33]
|
2A.4b 2A.4A.4c.4c 2A
|
|
|
|
|
De flesch aen 't gat! / Joseph den Tweeden is bescheten
|
Du haut en bas  
|
|
Nr. 11. DE NEDERLAEG DER ROYALISTEN |
Pour l'amiti
|
|
GrietensGoeyse VBO1940(1789) (1940), p104
[nr. 11]
|
.2A 4b.2A.4A.4b.4b.2A
|
|
|
|
|
Wat Neus is dat! / Het Seminari' binnen Loven
|
Du haut en bas  
|
|
Nr. 14. DEN NIEUWEN VERLOREN-KOST OFTE DEN VAL [...] |
Pour l'amiti
|
|
GrietensGoeyse VBO1940(1789) (1940), p116
[nr. 14]
|
|
|
|