|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
|
Crist ist ent standen / van der martir alle
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
Christ ist erstanden
|
|
| HsTriSB 322/1994 ([1400 ca.]), f208r
[nr. 2]
|
3a.3b.4C 4C.2D
|
txt
|
|
|
|
|
Alleluya alleluya / alleluya alleluya
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
Alleluja alleluja alleluja alleluja
|
|
| HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f55v
[nr. 67]
|
.4A.4A
|
scan
|
|
|
|
|
Des mergens vroe by tyden / een luttel voer den dagen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
van paschen |
|
|
| HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p164
[nr. 47]
|
.3a.3B.3c.3B
|
|
|
|
|
|
Ic ghenck in ene dagheraert [!] / vroe eer die [...]
|
Hier voer en coer ic sylver noch golt noch [...]  
|
|
|
|
|
|
| HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p172
[nr. 50]
|
.4A.4A.3b.4A.4A.3b
|
|
|
|
|
|
Ich dancken dir her jhesus christ, der noit / ind [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Carmen |
|
|
| HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f56r
[nr. 38]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
|
Surrexit cristus hodie / humano pro solamine
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
Surrexit Christus hodie
(1)
|
|
| HsBsKB II2631-B ([1525 ca.]), f56r
[nr. 66]
|
.4A.4A.2B.2B.2B.2B
|
txt
|
|
|
|
|
Als ons den winter henen gaet / So coemt ons die [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
|
De oude Hillebrand
(2)
|
|
| DEPB1539 (1539), f34r
[nr. 56]
|
.3a.3B.3c.3B.4D.3e.3D
|
*
|
|
|
|
|
Ick wil mi gaen vermeyden / In Jhesus liden groot
|
Op die selve wise  
|
|
|
|
Het zouden drie gespeeltjes goed
|
|
| DEPB1539 (1539), f90r
[nr. 157]
|
.3a.3B.3a.3B
|
*
|
|
|
|
|
Ic wil met groter haesticheyt / Van deser werelt [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
|
Mijn heer van Valkenstein
|
|
| DEPB1539 (1539), f110r
[nr. 197]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
|
Christus is verresen / Ghedoyt heeft hy de doot
|
Het quam een Man van schelde  
|
|
|
27 |
Het kwam een man van Schelde
|
|
| VhL1552 ([1552-1554]), fD5v
[nr. 27]
|
.3a.3B.3a.3B.2C 1C 1C.4C
|
|
|
|
|
|
Dat licht der weerelt is opghestaen / Ghy [...]
|
Ick roepe u O Hemelsche Vader aen  
|
|
|
31 |
Schoon liefje jent zeer excellent
|
|
| VhL1552 ([1552-1554]), fD8r
[nr. 31]
|
.4A.3b.4A.3A.3A.2b
|
|
|
|
|
|
Verblijt nu alle jonck ende oudt / Wilt dancbaer wesen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Een ander. 202 |
|
|
| VhL1552 ([1552-1554]), fAa1v
[nr. 202]
|
.4A.2b.4A.2b.4C.4C.2d.4E.2E.2d
|
|
|
|
|
|
Christus is verresen / Ghedoot heeft hy de doot
|
Het quam een man schelde  
|
|
|
|
Het kwam een man van Schelde
|
|
| VhGL1558 (1558), fE6v
[nr. 35]
|
.3a.3B.3a.3B.2C 1C 1C.4C
|
|
|
|
|
|
Dat licht der werelt is opghestaen / Ghy [...]
|
Ick roep u o Hemelsche Vader aen  
|
|
|
|
Schoon liefje jent zeer excellent
|
|
| VhGL1558 (1558), fF4r
[nr. 41]
|
.4A.3b.4A.3A.3A.2b
|
|
|
|
|
|
Verblijt nu alle jonck ende oudt / Wilt danckbaer wesen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Een ander |
|
|
| VhGL1558 (1558), fAa2r
[nr. 201]
|
.4A.2b.4A.2b.4C.4C.2d.4E.2E.2d
|
|
|
|
|
|
Christene wilt ommaidge doen / des paesschens [...]
|
Tze nuerenborch daer staet eyn hous / Daer [...]  
|
|
|
Dene, Eduard de | Paeschliedeken / [...]
|
|
|
| HsGeUB 3330 (1561-1562), f419v
[nr. 78]
|
,4A,3b,4A,3b
|
*
|
|
|
|
|
Christus is verresen, / En van der pijnen ghenesen
|
Op den naevolgenden thoon  
|
  |
|
Een out Liedt, om op Paesschen te singhen |
Christ ist erstanden
|
|
| Hantboecxken1565 (1565), 2f41v
[nr. 190]
|
3a 3a 4B 4B.2C 3d 3d 4E 4E 4F [...]
|
|
|
|
|
|
Christus lach in des doodes strijt, / Voor onse [...]
|
Op den naevolghenden thoon  
|
  |
|
D. Marti. Luyth. / [...] | Een ander Liedt, om [...]
|
Christ lag in Todesbanden
|
|
| Hantboecxken1565 (1565), 2f42v
[nr. 191]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.2E
|
|
|
|
|
|
Help Godt laet my ghelinghen, / Ghy Edelen [...]
|
Op den naevolghenden thoon  
|
  |
|
Müller, Heinrich [...] | Een schoon Liedt [...]
|
Hilf Gott dass mir es gelinge
|
|
| Hantboecxken1565 (1565), 2f95v
[nr. 240]
|
.3a.3B.3a.3B.4C.3d.3C
|
|
|
|
|
|
Christ is opghestanden / al van die joden handen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
Christ ist erstanden
|
|
| HsBsKB II2779 ([1570 ca.]), f198r
[nr. 4]
|
.3a.3a.4B.4B.3C
|
|
|
|
|
|
Cristus is opgestanden / al uut die Joden haer handen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
Christ ist erstanden
|
|
| HsAmUB IC17 (1571), f207r
[nr. 1]
|
.3a.3a.4B 4B.2C
|
txt
|
|
|
|
|
Christus is opghestanden / Al van der martelijen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Een Lof-sangh op den Paesch-dagh |
Christ ist erstanden
|
|
| SuB1572 ([1572?]), fD2v
[nr. 35]
|
.3a.3a.4B.4B.3C
|
|
|
|
|
|
Helpt Godt, my mach gelingen, / die edele schepper mijn
|
Mocht ick Met luste singhen  
|
|
|
Müller, Heinrich [...] | Een suyverlijck, [...]
|
Hilf Gott dass mir es gelinge
|
|
| SuB1572 ([1572?]), fG2v
[nr. 74]
|
.3a.3B.3a.3B.4C.3d.4C
|
|
|
|
|
|
Christus lag in doodes banden, / voor onse zonden [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Luther, Maarten] | Een schoon [...]
|
Christ lag in Todesbanden
|
|
| SuB1572 ([1572?]), fG3v
[nr. 75]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.2E
|
|
|
|
|
|
Ic wil met groret [!] haestigheit, / van deser [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
Mijn heer van Valkenstein
|
|
| SuB1572 ([1572?]), fG7r
[nr. 84]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
|
Christus gecruyst int graf bedeckt,, / Voor onse [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Fruytiers, Jan / [...] | Eenen Lofsanc op [...]
|
Christ lag in Todesbanden
|
|
| Fruytiers SchrG1573 (1573), f164r
[nr. 12]
|
.4A.3b.4A.3b.3C.3C.3b 2D
|
|
|
|
|
|
Chrijstus is op ghestanden / Al uut die Joden [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
Christ ist erstanden
|
|
| HsBsKB IV178 (2e helft 16e eeuw), f234v
[nr. 1]
|
.3a.3a.3B.3B.2C
|
|
|
|
|
|
Christus es op ghestanden / Al vander Martellien allen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
Christ ist erstanden
|
|
| HsHstRA AST35 (4e kwart 16e eeuw), f68r
[nr. 5]
|
.3a.3a.3B.3B.3C
|
|
|
|
|
|
Opt voorsichtichs Lams avontmael: / Met witte [...]
|
Ad cenam agni providi  
|
|
|
Batson, Jan | Ad cenam agni [...]
|
Ad cenam agni providi
|
|
| Batson HoL1576 (1576), p15
[nr. 15]
|
.4A.4B.4A.4B
|
|
|
|
|
|
Bedroeft waren d’Apostelen: / Van haren heer en [...]
|
Tristes erant Apostoli  
|
|
|
Batson, Jan | Tristes erant [...]
|
|
|
| Batson HoL1576 (1576), p30
[nr. 30]
|
.4A.4B.4A.4B
|
|
|
|