Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


Quem nunc virgo peperit, vitam
mundo protulit. Salutem nobis contulit
cui laus honor et decus valasus valasus valasus
sus sus valasus honori. Natus est in beth(c)
lehem. Passus in iherusalem. Vitam sustulit

65v [78v]

pauperem pro nobis peccatoribus valasus
valasus valasus sus sus valasus honori. Tunc
herodes timuit <(c)timunt> infantes interimit occidit
quosque reperit ut mortificetur ihesus
valasus valasus valasus sus sus valasus honori.
Reges tersis veniunt salvatorem concinnant <(c)concius>

66r [79r]

aurum thus mirram offerunt cui nunc laudes
pangimus valasus valasus valasus sus sus valasus honori.
Hunc regemus <(c)reges trius> puerum ut det <(c)dat> nobis
gaudium et nunc in perpetuum. Nam deus est et
dominus valasus valasus valasus sus sus valasus honori.

Handschrift Meerman
[1525 ca.]
Brussel KB: II 2631
f78r

H. Joldersma, naar bron, kritisch.