Home Grasduinen Over Zoektips FAQs Disclaimer Meertens Instituut english

Nederlandse Liederenbank


Engelse tekst
[12] Jan Pietersz Sweelinck, Pseaume 51 (Clément Marot)

Misericorde au povre vicieux,
Dieu tout-puissant, selon ta grand’ clemence;
Use à ce coup de ta bonté immense,
Pour effacer mon faict pernicieux.
Lave moy, Sire, et relave bien fort
De ma commise iniquité mauvaise;
Et du peché, qui m’a rendu si ord,
Me nettoyer d’eau de grace te plaise.

Uit: J.P. Sweelinck, Premier livre des pseaumes de David. Amsterdam 1604.
[12] Jan Pieterszoon Sweelinck, Psalm 51 (Clément Marot) Have mercy on this poor sinner, Almighty God, according to your great mercy; According to your great goodness, for this once Blot out my evil deeds. Wash me, Lord, and cleanse me thoroughly Of the evil deeds which I have committed; And of my sin, which has made me so filthy, May it please you to wash me with the water of your grace. From: J.P. Sweelinck, Premier livre des pseaumes de David (The First Book of the Psalms of David). Amsterdam 1604. Translation: Ruth van Baak Griffioen

Camerata Trajectina (artiest), Calvijn in de Gouden Eeuw = Calvinist music from France and the Netherlands. GLO 6064
2009
1: 12