Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


7. ALS JAN SYBRECH SOU BELESEN

In Hoofts tijd begon het verschil tussen Liefde en Min (dus tussen liefde en seks) door te dringen tot bredere lagen van de bevolking. Ook Jan en Sijbrech hebben wel eens over Liefde horen praten, maar de precieze draagwijdte van het begrip is hun niet bekend. Als Jan in een bronstig ogenblik tegen Sijbrech over Liefde begint, vraagt zij verrukt: 'Soud reyne Liefde wezen?' en de luisteraar weet dan onmiddellijk: dit is geen Reine Liefde, dit is je reinste Min. Het wordt dan ook geen goed huwelijk.

DEUNTIEN.
Op de wijze: Si c'est pour mon pucellage, etc.

Als Jan Sybrech sou belesen (*1)
En haer sprack van Liefden an,
Seyse, jae, maer Janneman
Soud het reyne Liefde wezen
Die ghij mij geeft te verstaen,
Reine Liefd can niet vergaen.

Reine Liefd van d' alderreinste
Zeide' hij, Sybrech bolle (*2) mejt,
Wel, zej sij, dats goedt bescheit (*3)
T hijlijck is op 't alderheinste (*4),
Jan jck wilt met u bestaen,
Reine Liefd can niet vergaen.

Vijftich builen in twee slagen
Smeet hem laest de boze feex
Met een wackre sleutelreex:
Als hij doe begon te clagen,
Seyse, Jan wat gaet u aen,
Reine Liefd can niet vergaen.

Sij heeft een sweep ontboon wt Polen,
Diese bij haer cammen hangt.
Als haer dan een lust bevangt,
Seit ze Jan licht op u zolen,
Hippelt luchtich onbelaen,
Reine Liefd can niet vergaen.

Jan bestont sijn wijf te vraegen
Was het u al reyne Lieft,
Sybrech sede Jaet, ontdieft (*5),
Daerom moet ghij mij verdraegen
Als jck lust heb wat te slaen,
Reine Liefd can niet vergaen.

Wel verdraecht dan oock mijn smijten,
Seide Jan, en stelden doe
Oock een bos met sleutels toe.
En als zij begon te crijten,
Creet hij weer daer tegen aen,
Reine Liefd can niet vergaen.

Wildij reine Liefd doen duiren?
Voechter Reine Liefde bij,
Want de Liefde aen eene zij
Can in corte tijt verzuiren,
Hangtse beide zijden aen.
Reine Liefd can niet vergaen.

21 Novembre 1607.
Alcina.

(*1): veroveren
(*2): lekkere
(*3): nieuws
(*4): we trouwen gauw
(*5): reken maar


Camerata Trajectina (artiest), Oren aan Hooft: Liederen en liedjes van Pieter Corneliszoon Hooft. VNM R 81002
1981
1: 7