Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


Engelse tekst
[6] FILLI, COME SEI BELLA a5

Filli, come sei bella!
Poich? vaga mirando
L'alma bellezza in te si mira d'ella,
E ben'l conosce quando,
Dal naturale espressa,
In te vede s? stessa;
Cos?, lieta gioiendo,
Si move ella dicendo:
Se morta et io rinacqui con costei,
E se non nata mai nacqui con lei.
[6] FILLI, COME SEI BELLA a5

Phyllis, you are so beautiful!
For, looking at your charming soul,
Beauty sees herself mirrored in you.
She recognizes this at once when she
Sees herself come to life in you,
As natural as can be.
Then singing with joy,
She says, moved,
If I were dead, I would be reborn in her,
And if I had never been born, I would have been born with her.

Translation: Ruth van Baak Griffioen / Carolien Steenbergen

Camerata Trajectina (artiest), Cornelis Schuyt (1557-1616): madrigali, padovane & gagliarde. GLO 6068
2011
1: 6