|
|
[SERENATA en RIPOSTA, vervolg]
Serenade van Amintas [11] en het antwoord van zijn geliefde, Phyllis, uit het raam [12]. De minnaar beklaagt zich dat het meisje in diepe slaap verkeert en geen oor heeft voor zijn ontboezemingen. Het tegendeel blijkt echter waar en een scheldkannonade is zijn deel. Maar dan fluistert Phyllis dat ze wel degelijk van hem houdt, alleen mag de familie dat niet weten.
[12] RIPOSTA DALLA FINESTRA
Che rumore Sento fuore? Hora s?, pazzarello, Sei tu quello Che m'uccidi Co'tuoi stridi Notte e di? Non t'offenda, caro Aminta, Voce spinta D'ira finta Tra parenti Troppo attenti Notte e di: Che nel sno il pi? sovente Dolcemente Sospirando Ragionando V? cos?: Caro Aminta, fosti qui!
Vertaling:
Antwoord uit het venster
Wat voor herrie hoor ik buiten? Wat, idioot, ben jij het die mij treitert met je gekrijs, dag en nacht? Laat je niet kwetsen, lieve Amintas, door mijn stem, gedreven door woede die ik alleen maar veins te midden van mij al te bezorgde ouders, dag en nacht; mijn stem, die van binnen alsmaar zachtjes zuchtend spreekt: Lieve Amintas, was je maar hier! | |
|
Camerata Trajectina (artiest),
Muziek uit de Gouden Eeuw: Constantijn Huygens en Gerbrand Adriaensz. Bredero. GLO 6013.
|
1992
|
|
1: 12 |
|
|
|