|
|
15. WILHELMUS VON NASSAWE (M. Franck)
Het Wilhelmus werd vanaf het ontstaan rond 1570 ook veel in Duitsland gezongen. De oudst bekende versie (1573) is zelfs een Duitse vertaling! Melchior Franck (ca 1579-1639), hofcomponist van hertog Johann Casimir van Coburg, nam het Wilhelmus op tussen andere alom bekende 'ruiterliedjes', die hij vierstemmig bewerkte voor de hofkapel en andere zang- en speelgroepen, 'zu Lust- und Fröligkeit' (1603). Wilhelmus von Nassawe bin ich von Deutschem Blut, Dem Vatterland getrewe bleib ich biß in den Todt. Ein Printze von Uranien bin ich frey unvermehrt, Den König von Hispanien hab ich allzeit geehrt.
Edel und hochgeboren von Keyserlichem Stamm, Ein Fürst deß Reichs erkoren als ein fromm Christen Mann. Fürs heylig Gottes Wort hab ich frey unverzagt Als ein Held ohne Forchte mein Edel Blut gewagt.
Uit: M. Franck, Opusculum etlicher newer und alter Reuterliedlein, 1603.
| |
|
Camerata Trajectina (artiest),
Ensemble Oltremontano (artiest),
De vrede van Münster: politieke muziek uit de 80-jarige Oorlog. GLO 6048
|
1998
|
|
1: 15 |
|
|
|