Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


[Godsdienstige liederen]

[26] VIERDE NIEUW-JAERS LIEDT
Een van Cats' vijf nieuwjaarliederen, die hij op het einde van zijn leven heeft geschreven en gepubliceerd in Ouderdom, buytenleven en hofgedachten op Sorghvliet (1658). Sorghvliet (het tegenwoordige Catshuis) is het landgoed waarop Cats zijn oude dag doorbracht. De oude dichter heeft lang niet meer geschreven, maar ter gelegenheid van het nieuwe jaar grijpt hij nog eens de pen om God te danken dat hij nog leeft. Zijn goede voornemens voor het nieuwe jaar: de zonde uit zijn leven bannen om voorbereid te zijn op de dood.

FOURTH NEW-YEAR'S SONG
One of Cats' five New Year's songs, which he wrote and published at the end of his life in Ouderdom, Buytenleven en Hofgedachten op Sorghvliet (Old Age, Country Life, and Garden Thoughts at Sorghvliet - Cats' country house, 1658). The old poet had not written for a long time, but upon the occasion of the New Year he takes up the pen again to thank God that he is still alive. His resolutions for the New Year: to banish sin from his life so as to be prepared for death.


't Nieuw-Jaer is ons nu weder toegekomen,
Door Godes milde gunst.
Dies wort mijn ziel met blijtschap ingenomen,
En drijft my tot de kunst.
Ick, ongewoon om schier iet meer te schrijven,
Neem evenwel de pen
Die ick schier niet en ken;
Wie kan'er ledigh blijven?

Ick dancke God, uyt alle mijn gedachten,
Dat hy my heeft gespaert.
Ick dancke God, uyt mijn geheele krachten,
Dat hy my noch bewaert.
Ick roep hem aan, en bid hem, om genade.
Dat hy van nu voortaan,
Mijn ziel wil houden staan,
Vry van helsche schade.

De sond' is oudt, die wil ick laten sterven,
Wat oudt is moet vergaen.
Ick sal van Godt een nieuwen aert verwerven,
Die staet my beter aen.
Dees nieuwe tijt, die eyscht oock nieuwe sinnen.
Daar toe ga ick terstont,
En legh een vasten gront,
Om 't Jaer te beginnen.

Melodie [Il n'est plus temps de faire r?sistance] en zetting naar die van Fran?ois Richard, in Airs de cour avec la tablature de luth de Anthoyne Boesset. Quatorziesme livre (Parijs 1628).

Translation: Ruth van Baak Griffioen

Camerata Trajectina (artiest), Jacob Cats (1577-1660): Klagende Maeghden en andere liederen. GLO 6063
2008
1: 26