Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank


Engelse tekst
[20] Geestelike blydschap der geloovigen (Wilhelm Sluiter)

Ik ben seer vrolik in den Heer, (Jes.61:10)
Myn ziel is blyd' in Godt.
Des werelts vreught ik niet begeer, (Joh.16:20)
Ik laet s'een werelts sot. (Num.13.v.23.26)
Die Canaans soete druyven ook
Maer eens heeft recht gesmaekt, (Deut.1.24.vers.25)
Na 't stinkend vuyl Egyptisch look
Soo gretigh niet en haekt. (Num.11:5)

Al d'aerdsche vreugt is als een lamp, (Iob.18:5.6)
Die cierlik brandt en schijnt,
Maer met een stank en vuyle damp (Prov. 20.vers.20)
Haest uyt-gaet en verdwijnt.
Het lachen van een werelts sot (Eccl.7.vs.6)
Is even als't geluyt
Der doornen onder eenen pot,
Met korte vreugt is 't uyt. (Job.20:5)

Maer als het vyer op Gods altaer (Levit. 6.v.12.13)
Is blydschap in den Heer;
Het geen haer voedt, is altijt daer, (Phil.4.v.4)
Sy brandt en blaekt staegh meer.
En schoonse somtijts schijnt verdooft,
Als onder d'asch bedekt,
Een eeuw'ge vreugt blijft op ons' hooft, (Jes.35:10)
Sy wordt weer opgewekt.

Uit: W. Sluiter, Psalmen, lof-sangen, ende geestelike liedekens. Deventer 1661.

[20] The Spiritual Joy of the Believers (Wilhelm Sluiter)

I am so full of joy in the Lord, (Is. 61:10)
My soul rejoices in the Lord,
I do not envy the world's pleasures, (John 16:20)
I leave them to the world's fools. (Num. 13:23, 26)
Whoever has really tasted the sweet grapes of Canaan
Even once, (Deut. 1:24, 25)
No longer longs for
The stinking foul garlic of Egypt. (Num.11:5)

All earthly joy is like a lamp, (Job 18:5.6)
That elegantly burns and shines,
But with a stench and foul fumes (Prov. 20:20)
It quickly snuffs out and disappears.
The laughter of a worldly fool (Eccl. 7:6)
Is like the crackling
Of thorns under a pot,
After a brief burst of pleasure it's gone. (Job. 20:5)

But joy in the Lord
Is like the fire on God's altar (Lev 6:12, 13)
That which feeds it is always there (Phil 4:4)
It burns and glows more and more all the time.
And although sometimes it appears to be extinguished
As if it were covered in ash,
An eternal joy remains on our heads, (Is. 35:10)
And it will be rekindled.

From: W. Sluiter, Psalmen, lof-sangen, ende geestelike liedekens (Psalms, Canticles, and Spiritual Songs). Deventer 1661.

Translation: Ruth van Baak Griffioen

Camerata Trajectina (artiest), Calvijn in de Gouden Eeuw = Calvinist music from France and the Netherlands. GLO 6064
2009
1: 20