|
|
source: | Heer NeerlZ1913 |
| authors:
|
| Heer, Joh. de (samensteller) | | Eyk, H. van (arrangeur) | | Vijgeboon, G.H. (arrangeur) | |
| title:                             | NEERLANDS ZANGBOEK. Keurbundel van Volks-, School- en Gezelschapsliederen voor Gemengd Koor. Ook geschikt voor zang, harmonium of piano |
| address: | JOH. DE HEER. - Rotterdam Oostzeedijk 328-332. Filialen [...] Rotterdam [...] Leeuwarden [...] Amsterdam [...] Utrecht [...] Den Haag [...] Arnhem |
| year: | [1913?] |
| druk/uitgave: |
|
| music: |
with musical notation
(meerstemmig) | | number of songs: | 250 253 entered in the Dutch Song Database, of which 227 with musical notation there are more entries in the Dutch Songs Database than there are songs in this source. There are multiple possible causes for this: doubtfull songs were entered after all, a text in different languages was entered per language, songs sung within a song were entered seperately, the song count concerned only Dutch songs, etc. |
| type: |
print.
liedboek.
|
| available: | scan (resolver.kb.nl) |
| copies (1): | | | comment: | Dit is niet de beroemde zangbundel van Johannes de Heer, maar een minstens 3 keer herdrukte bundel met vaderlandse en gezelschapsliederen. Deze versie is bedoeld voor gemengd koor. Dit zal de ongedateerde eerste druk zijn. Volgens de catalogus van de KB is dit een ex. van het '6de-10de duizend'-tal, maar dat blijkt niet de scan. Dat betreft de ed. uit 1916, zie aldaar. Bevat voorin registers op versmaat en melodie (o.b.v. Chevé-notatie). De liederen zijn zijn deels 4- en deel 2-stemmig gezet door H. van Eyk en G.H. Vijgeboom. Van deze koor-editie verschenen tevens de versies: 'tweestemmig in noten (of Chevéschrift)' en 'Tekst afzonderlijk'. In het voorwoord, ondertekend 15 april 1913, noemt Joh. de Heer als reden voor deze bundel in een tijdperk dat er al veel aandacht voor het Nederlandse lied is: "Kostbare paarlen uit den Oud-Hollandsche liederenschat zijn opgedolven; kernachtige liederen als van Heye, Viotta, Smits, Wilms en anderen zijn meer naar voren gekomen. Tijdschriften, Vereenigingen en diverse Zangbundels hebben het hunne gedaan om de zoulelooze rijmen en dreunen uit het huis en van de straat te verdringen en plaats te geven aan een gezond Hollandsch lied. Ook deze bundel moge tot het gewenschte doel bijdragen. Bij al het goede toch, wat op het gebied van Zangbundels reeds verschenen is, ontbrak mijns inziens toch nog een uitgebreide, goedkoope, systematisch geordende verzameling voor gemengd koor van Oude en Nieuwe Volksliederen, die in hoofdzaak den lof van ons schoon vaderland bezongen en onze roemrijke historie hoog hielden." Een poging tot beschaving dus, maar tegelijkertijd was er bij De Heer ruimte voor het populire lied: "In hoofdzaak dus een Vaderlandsch Liederenboek, waarnaast echter ook plaats is gegeven aan die liederen van vreemden bodem, die door geslachten heen altijd frisch bleven, en die, als men ze de kinderen hoort zingen, ons herinneren aan eigen jeugd, toen wij ze met evenveel opgewektheid zongen als onze kinderen nu." Niet alle uitgevers gaven toestemming aan De Heer om liederen uit hun bundels over te nemen, dus voelde hij zich gedwongen om "een andere vertaling geven". |
  |
| songs in this source (253)
|
1 drukken: |
NB bij de inventarisatie van bronnen tot 1600 is volledigheid nagestreefd, bij jongere bronnen niet. |
|