song: |   |   |   |
|
first line: |
Ic quam in een prieel geganghen / Daer vandic twee ghelieve staen
|
all songs with this text 
|
| text norm: | Ik kwam in een prieel gegangen Daar vond ik twee gelieven
|
(1 song)
|
| refrain: | Du best mijn liefste vrouwe alleine [v8]; Lief du aens al die hertze mijn [v8] |
| no. of stanzas: | 6 |
| music: |
with musical notation |
|
| link (full text): | text after the edition Heeroma 1966 |
|
| genre: | liefdeslied / dialooglied / verhalend lied (wereldlijk) |
| keyword: | vrouwe <-> boel |
|   | |
| melody name: |
| tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | | [geen wijsaanduiding] | Ik kwam in een prieel gegangen   | (1 song) |
|
|
|
stanza form:
|
. . . . . , . .
4a 4B 4a 4B 4B 4c 4B 4c
(Rijmgesl. onreg.) | all songs with this stanza form (all songs) |
|
| no. of verses:
|
8
|
| comment:
|
Alternerend refrein. Het tweede refrein is in de slotstrofe gevarieerd. Verhalende passage worden afgewisseld met passages in de directe rede. De ik doet verslag van een ontmoeting tussen twee geliefden.
|
| record ID: | 24754 |
source: |
| siglum: | HsGruuthuse
(1390 - 1400)
|
| title: | Gruuthuse-handschrift |
|
page: |
f14r
(song number 21) |
| copy used: | Koolkerke (thans Den Haag) |
| edition: | Heeroma 1966, 275 | |
| available: | scan of the full source (galerij.kb.nl) scan of the full source (commons.wikimedia.org) |
|