song: |   |   |   |
author: | Stalpart v. d. Wiele, J. (auteur) |
|
title: | CLXIII. Dosis. AËRIUS |
first line: |
Waer toe 't gebed,, Waer toe de Mis,, / Voor zielen die af-lijven
|
all songs with this text 
|
text norm: | Waartoe het gebed waartoe de mis Voor zielen die aflijven
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 8 |
music: |
with musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | dialooglied (geestelijk) |
keyword: | Augustinus / Aerius van Pontus / Luther / Calvijn / Judas Makkabeüs / Matteüs / Bernard van Clairvaux / overlijden / mis / hel / zonde / hemel / rooms-katholiek / anti-protestants |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Patienty is zoo goeden kruyd | Patientie is zo goed kruid   | (20 songs) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . . .
4A 3b 4A 3b 3b 3C 4D 4D 3C | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
9
|
comment:
|
Dialoog tussen een protestant en een katholiek. De melodie van 'Patientie is zo goed kruid' is een andere dan die van 'Patientie is goed kruid men zegt'. Zie ook Van Duyse III, 2638. NB: De melodie bij dezelfde wijsaanduiding in Blijden Requiem (1631) is volgens Van Duyse een andere.
|
record ID: | 4742 |
source: |
siglum: | Stalpart ExtrCat1631
(1631)
|
title: | Extractvm Katholicvm tegen Alle Gebreken van Verwarde harsenen |
page: |
p519
(song number 165) |
copy used: | Den Haag KB: 789 H 29 |
available: | scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|