song: |   |   |   |
authors: | Goeverneur, J.J.A. (vertaler) | Graben-Hoffmann (componist) | [Hoffmann von Fallersleben, H.] (oorspr. auteur) |
|
title: | No. 4. De Putter |
first line: |
Putter, mijn putter, wat wil je van mij? / Was ik toch maar weer vrij
|
all songs with this text 
|
text norm: | Putter, mijn putter, wat wil je van mij? Was ik toch maar weer vrij
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 4 |
music: |
with musical notation: 2-stemmig |
|
genre: | kinderlied (wereldlijk) |
keyword: | putter / vogel / kooi / slavernij / wens / vrijheid / bevrijding |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] |   |   |
|
comment:
|
Vertaling van "Der gefangene Zeisig" van Hoffmann von Fallersleben, met beginregel "Zeisig, mein Zeisig, was fällt dir denn ein?". Goeverneur en Worp vertaalden en bewerkten het lied zoals in Graben-Hoffmann's 'Die singende Kinderwelt' (voor de Liederenbank werd geraadpleegd de editie: Dresden, W. Bock, z.j. [c. 1866], p52).
|
record ID: | 199905 |
source: |
siglum: | Goeverneur&Worp ZingKW(1-4)1866-1868
(1868/1867/1866/1867)
|
title: | DE ZINGENDE KINDERWERELD. KINDERLIEDJES voor een of twee stemmen met [...] |
page: |
p6
(song number 4) |
|