|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
't Is de bazinne van al de bazinnen; / 't Is de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
LXXVII DE BAZINNE |
De bazin
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p281
[nr. 86]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Vrienden, 'k heb hier beschreven / 't Gon my [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
LXXXV 'T SPINNEWIEL |
Wohlan die Zeit ist kommen
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p292
[nr. 94]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Plaisante vinkenieren, / Den koelen mey komt aen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
XCII DE VINKENIEREN |
Plaisante vinkenieren
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p307
[nr. 101]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Laet ons te gader / Dienen den vader
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXVIII DEN WYN |
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p363
[nr. 131]
|
|
transcr.
|
|
|
|
'k Nemen uyt het glazeken een: / Een is geen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXIX DE TWAELF GLAZEN |
De twaalf glazen
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p367
[nr. 132]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Drink ik ä pintje, / 'k Drinken 'lyk ä zwyntje
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXX HET PINTJE |
Het pintje
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p370
[nr. 133]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lintje en Trientje, en Bellotje en Martintje, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXI LIRE BOULIRE |
Lintje en Trientje
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p371
[nr. 134]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik en gy, moeder Porret, / Koffy drinken
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXII MOEDER PORRET |
Ik en gij moeder Porret
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p373
[nr. 135]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik drink den nieuwen most, / 'k En vraeg niet wat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXIII DEN NIEUWEN MOST |
Ik drink de nieuwe most
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p373
[nr. 136]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wy zyn al byeen, / Al goe kadulletjes
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXLIX DE KADULLETJES |
De kadulletjes
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p428
[nr. 166]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Kom, loaten wie ain borrel pakken, / Van aal dat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DRINKLAIDJE |
|
|
GroenJager GL1930 (1930), 002: p151
[nr. 106]
|
|
|
|
|
|
Nooit verlegen, nooit verlegen, / Wie binn nog [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
NOOIT VERLEGEN! |
|
|
GroenJager GL1930 (1930), 002: p153
[nr. 108]
|
|
|
|
|
|
Lustig gezellen, / Schoart joe moar vroolek om de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Smith, A.H. | 89. Feestlaid
|
|
|
GroenJager GL1930 (1930), 002: p161
[nr. 113]
|
|
|
|
|
|
Dochter wilt gy met my trouwen / Gy zult in myn [...]
|
Alzoo 't begint  
|
|
Vermaeckelyk Liedeken |
Kapotje
|
|
Lbl KB Wouters 02016 ([1930 ca.]), p982
[nr. 1]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
scan
|
|
|
|
Ziezoo, 't is gedaan met het stemp'len hoor! / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Paoli, E. / Tummers, L. | De zingende Kellner [...]
|
|
|
Lbl KB Wouters 11001 ([1930 ca.]), p1
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.4D.4D
|
scan
|
|
|
|
Aan de Geul zijn wy geboren, / Vrienden zyn we, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De Mirliton |
|
|
Lbl KB Wouters 18056 ([1930 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
De gilde viert, / de gilde juicht
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Clercq, René de / [...] | DE GILDE VIERT
|
|
|
Lbl Meertens 39502 ([1930 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
Zeg vrienden kom laten wij drinken / Ter eere van [...]
|
Drink, drink  
|
|
DRINKLIED |
|
|
Lbl Meertens 44701 ([1930 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
scan
|
|
|
|
Je hoort maar steeds van Beiersche bieren / Daar [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Lbl Meertens 46701 ([1930 ca.]), p1
[nr. 10]
|
|
scan
|
|
|
|
laten wij een cognacje, koopen hi ha ho
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Eentje kopen |
|
|
Lbl Meertens 49301 ([1930 ca.])
[nr. 11]
|
|
scan
|
|
|
|
Geef ons nog een druppie
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Nog eentje |
Geef me nog een drupje
|
|
Lbl Meertens 49301 ([1930 ca.])
[nr. 12]
|
|
scan
|
|
|
|
Jongens, ik heb een idee, / 'k Ga de vlakte op
|
Zwie-zwa-zwabber  
|
|
Op de vlakte |
|
|
Lbl Moormann K012 ([1930 ca.])
[nr. 6]
|
|
scan
|
|
|
|
'k Heb met mijn vrinden een kroegje
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Pruis, Kees | Loflied op het biertje
|
Trink Brüderlein trink
|
|
Lbl Moormann K022 ([1930 ca.])
[nr. 6]
|
|
scan
|
|
|
|
Water is nuttig, water is nat, / Maar alleen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Tol, Jacques van / [...] | Leve de lol, schenk in!
|
|
|
Lbl Moormann K059 ([1930 ca.])
[nr. 12]
|
|
scan
|
|
|
|
Een matroos is thuis waar hij vaart, / Wij zijn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
PAK NOG EEN OORLAM |
|
|
Lbl Moormann K059 ([1930 ca.])
[nr. 13]
|
|
scan
|
|
|
|
In Achter-Pummelerwaard / Daar heb je fijne lui
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
IN HET BOERENLAND |
|
|
Lbl Moormann K070 ([1930 ca.])
[nr. 4]
|
|
scan
|
|
|
|
Ik heb steeds plezier in mijn leven / Ik ga van [...]
|
Drinkt, drinkt, komt vrienden drinkt  
|
|
Ik heb steeds plezier in het leven |
Trink Brüderlein trink
|
|
Lbl Moormann N037 ([1930 ca.]), p2
[nr. 2]
|
|
scan
|
|
|
|
Water is nuttig, water is nat, / Maar alleen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Tol, Jacques van / [...] | Leve de lol, schenk [...]
|
|
|
Lbl MI Wouters 343 ([1930])
[nr. 12]
|
a a b b c c + D E F G G F D E H I J H x 2
|
scan
|
|
|
|
Een matroos is thuis waar hij vaart, / Wij zijn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Pak nog een oorlam. |
|
|
Lbl MI Wouters 343 ([1930])
[nr. 14]
|
a a b b + C D C D D D C D x 3
|
scan
|
|
|
|
Als de meeste menschen slapen gaan / En 't [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
In de Nachtkroeg |
|
|
Lbl MI Wouters 397 ([1930])
[nr. 1]
|
a b c b d e f e + G H G H I J K K J
|
scan
|
|